Défausser : définition de défausser
Défausser : définition du Trésor de la Langue Française informatisé
DÉFAUSSER1, verbe trans.
JEUX. [Le suj. désigne un joueur] Gén. en emploi pronom. réfl. Se dessaisir d'une ou de plusieurs cartes jugée(s) sans intérêt pour son propre jeu ou trop dangereuse(s) pour être conservée(s). Il est coupé, votre carreau! il se défausse de son carreau sur un cœur (Bernstein, Secret,1913, II, 1, p. 17).Pourquoi tu t'es pas défaussée, bec de moule? J'n'avais que l'roi, j'avais l'roi sec (Barbusse, Feu,1916, p. 261).
Rem. 1. Ac. 1798, Lar. 19e-Nouv. Lar. ill., Guérin 1892, Dub. attestent l'emploi trans. de défausser dans ce domaine défausser une carte/son jeu. 2. Lar. encyclop. et Lar. Lang. fr. attestent un subst. fém. défausse au sens de « action de se séparer des cartes que l'on juge inutiles ».
Prononc. et Orth. : [defose], (je) défausse [defo:s]. Ds Ac. 1798-1932. Étymol. et Hist. 1792 pronom. (Encyclop. méthod. Jeux, s.v. quintille, p. 257). Soit dér. de faux*, fausse (carte, préf. dé-* (lat. dis-), dés. -er, hyp. habituellement proposée; soit dér. de fausser* « partir », « céder », « faire défaut », préf. dé-* (lat. de). Fréq. abs. littér. : 2. Bbg. Arnould (Ch.). Termes de jeu. Fr. mod. 1948, t. 16, pp 211-212.
DÉFAUSSER2, verbe trans.
TECHNOL. [Le compl. désigne des obj.] Rectifier ce qui a été faussé, déformé. Défausser une clef (Ac.1932).
Rem. Attesté aussi ds Besch. 1845, Lar. 19e-Lar. Lang. fr., Littré, Guérin 1892, Rob., Quillet 1965; Lar. 19eet Lar. 20eattestent également ce sens à la forme pronominale.
Prononc. et Orth. Cf. défausser1. Étymol. et Hist. 1845 trans. « redresser » (Besch.). Dér. de fausser*; préf. dé-*. Dès l'a. rf. defauser « se fausser » (1210-40, Gui de Bourgogne ds Gdf.).
Défausser : définition du Wiktionnaire
Verbe
défausser \de.fo.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se défausser)
-
(Arts) Redresser ce qui a été faussé.
- Défausser une clef.
- (Pronominal) (Jeu de cartes) Se débarrasser des cartes inutiles.
Défausser : définition du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)
DÉFAUSSER. v. tr.
T. d'Arts. Redresser ce qui a été faussé. Défausser une clef.
T. d'Arts. Redresser ce qui a été faussé. Défausser une clef.
Défausser : définition du Littré (1872-1877)
DÉFAUSSER (dé-fô-sé) v. a.
- 1Redresser ce qui a été faussé.
- 2Se défausser, v. réfl. Terme de jeu. Se débarrasser de ses fausses cartes, c'est-à-dire, quand on n'a pas des cartes de la couleur qui se joue, jeter les cartes qu'on croit être les moins utiles. Il faut savoir se défausser à propos.
Étymologie de « défausser »
Étymologie de défausser - Wiktionnaire
Étymologie de défausser - Littré
Dé… préfixe, et faux, adj.
Phonétique du mot « défausser »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
défausser | defose |
Conjugaison du verbe « défausser »
Évolution historique de l’usage du mot « défausser »
Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.
Citations contenant le mot « défausser »
-
En avril dernier déjà, Jean-Louis Alfred, représentant de la CFDT, premier syndicat du groupe Vivarte, avait à nouveau dénoncé "la stratégie de fonds vautours qui profitent de la crise pour enclencher une procédure de sauvegarde, se défausser sur l'État et procéder à une restructuration de La Halle à moindre frais". Capital.fr, La Halle : 25 offres de reprise partielle, jusqu’à 607 magasins sauvés sur 830 - Capital.fr
-
Avant de poursuivre : « Le maire est toujours responsable sur sa commune, et il n’y a pas lieu de se défausser. Mais, ceux qui jugent, ce sont les magistrats ; ceux qui poursuivent, au judiciaire, ce n’est pas la police municipale, mais la police nationale. , Dégradations à Flers : pour le maire, « le résultat d’une politique sans complaisance de la police et de la justice » | L'Orne Combattante
-
Une fois de plus, un policier tente de s’en sortir en inculpant la victime, mais cette fois les preuves ont parlé d’elles-mêmes, malgré l’acharnement de la justice pour empêcher de les faire sortir. Le policier a été jusqu’à mentir pour se défausser de l’affaire, et intimider un journaliste militant, qui fait peur car il dénonce sans relâche les violences commises par la police et soutient toutes les luttes. Comme Taha Bouhafs l’a expliqué dans une interview pour Anasse Kazib : « Je sais quelle est ma place, je sais où je me situe, je sais que je suis dans le camps des travailleurs, de ceux qui luttent, dans le camps de ceux qui demandent plus de justice sociale, plus d’égalité […]. Ce n’est pas celui du libéralisme, du capitalisme, du racisme, mon camps est très clair. Je fais du journalisme engagé. » C’est ce journalisme de terrain, aux côtés des luttes et pour révéler les injustices et les scandales, qu’on lui reproche et qui fait qu’il est sans arrêt attaqué. Révolution Permanente, Le procès de Taha Bouhafs reporté après la révélation d'une vidéo accablante pour la police
-
Claude Joye ne veut pas entendre Mourad Boudjellal se défausser de ses responsabilités. L'actionnaire majoritaire du SC Toulon répond à l'influent homme de rugby, tout récemment engagé pour être le président du club de National 2, qui s'est plaint d'être "tombé dans un piège" pour avoir dû évoquer son implication dans le projet de rachat de l'Olympique de Marseille alors même qu'il se trouvait dans les locaux de l'équipe toulonnaise. RMC SPORT, Sporting Toulon: la réponse cash de Joye à Boudjellal
-
Et lorsque les questions se sont fait plus pressentes sur des points emblématiques de la gestion de la pandémie, Agnès Buzyn n’a pas hésité à se défausser. La pénurie de masques, par exemple? Ce n’était pas de sa responsabilité. Le HuffPost, Agnès Buzyn reconnaît le manque de masques mais se défausse | Le HuffPost
Traductions du mot « défausser »
Langue | Traduction |
---|---|
Corse | scartà |
Basque | baztertu |
Japonais | 捨てる |
Russe | отбрасывать |
Portugais | descartar |
Arabe | تجاهل |
Chinois | 丢弃 |
Allemand | verwerfen |
Italien | scartare |
Espagnol | descarte |
Anglais | discard |