La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « corvéable »

Corvéable

[kɔrveabl]
Ecouter

Définitions de « corvéable »

Corvéable - Adjectif

  • (Droit, Histoire) Assujetti à la corvée.

    Les prisonniers de Candi, surtout, nous en voulaient de les traiter comme des serfs corvéables à merci.
    — Glen Cook, Le Château noir
  • (Par extension) Obligé d'être serviable.

    [...] quelques grands groupes qui profitent honteusement de cette main-d'œuvre bon marché et corvéable à souhait [...]
    — Nicolas Dupont-Aignan, Français

Expressions liées

  • La gent corvéable
  • Taillable et corvéable à merci (selon la volonté absolue du seigneur.)
  • Être taillable et corvéable (être bon pour toutes les corvées, destiné à être exploité)

Étymologie de « corvéable »

Du latin corveabilis.

Usage du mot « corvéable »

Évolution historique de l’usage du mot « corvéable » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « corvéable » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « corvéable »

Citations contenant le mot « corvéable »

  • "Ces travailleurs Bulgares font partie de ce prolétariat corvéable à merci, sans droit, souvent sans contrat ni sécurité", a écrit pour sa part l'écrivain de gauche Roberto Saviano, dans la Repubblica.
    Italie: tensions autour d'un foyer épidémique dans le sud - La Libre
  • Outre la passivité des représentants de l’État (préfecture, ARS, Direccte) que la CGT affirme avoir interpellés à plusieurs reprises, les syndicats accusent la Fédération départementale des syndicats d’exploitants agricoles (FDSEA) mais également des entreprises d’intérim espagnoles pourvoyeuses de cette main-d’œuvre corvéable à merci, d’être complices de cette situation. Le syndicat exige d’eux des garanties concernant le paiement et le maintien des salaires de ces travailleurs et de leur relogement dans des lieux dignes.
    www.lamarseillaise.fr — La CGT appelle au boycott des produits issus de l’« agriculture esclavagiste »
  • « On a besoin de cette population car elle est corvéable à merci », selon le syndicat, mais étant « dans une détresse physique et morale », elle « n'a pas pu faire valoir ses droits » et bénéficier des mesures de protection sanitaires contre l'épidémie.
    Terre-net — Bouches-du-Rhône : des agriculteurs et une société espagnole assignés
  • La seule réponse à ces interrogations est la suivante: les 8000 admissibles constituent une réserve de main-d’œuvre bon marché et corvéable à merci. La faiblesse de leur salaire, liée à une incertitude des contrats qui les maintient dans le silence et l’acceptation de toutes les missions sans rechigner, font de ces 8000 personnes des éléments à conserver en l’état.
    Le HuffPost — Nous, les 8000 candidats admissibles abîmés | Le HuffPost
  • Le journal le Monde a consacré dans son édition de dimanche 21 et lundi 22 Juin 2020, un reportage aux sans-papiers, "ces invisibles de la crise sanitaire qui a mis en lumière l’importance de cette main­d’œuvre dans de nombreux secteurs. Les étrangers irréguliers occupent pourtant des emplois essentiels dans l’économie, comme l’a prouvé la crise actuelle". Les appels à la régularisation de ces étrangers, « corvéables à merci » se multiplient.
    Espace Manager — En marge de la visite du chef de l’Etat en France : Le cas d’un jeune tunisien sans papiers et « corvéable à merci »

Traductions du mot « corvéable »

Langue Traduction
Anglais drudgery
Espagnol trabajo penoso
Italien fatica
Allemand plackerei
Chinois 苦工
Arabe الكدح
Portugais trabalho enfadonho
Russe нудная работа
Japonais 泥沼
Basque drudgery
Corse assicuranza
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.