La langue française

Calami

Phonétique du mot « calami »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
calami kalami

Évolution historique de l’usage du mot « calami »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « calami »

  • ... au fait, parlant de «la chose la plus sacrée et la plus pure au monde» : vous pensiez à Cécile Bourgeon, «qui a le droit d'être enceinte» car elle est pleine d'amour maternel (vous avez écrit «filial», mais je suppose que c'est un lapsus calami). L'Obs, Elles témoignent du regret d’être mère : « Pas un seul jour sans que je me dise “J’ai de la chance d’en avoir qu’un” »
  • C'est à Ramon Hoyos que les cyclistes colombiens doivent d'être surnommés les « scarabées ». En effet, c'est pour le décrire que le chroniqueur sportif Jorge Enrique Buitrago employa ce terme pour la première fois. Fait cocasse, ce dernier admit plus tard avoir commis un lapsus calami, il voulait en fait définir Hoyos comme une sauterelle. Et pas pour ses qualités de grimpeur, mais pour cette position si particulière qu'il adoptait sur son vélo, calé à l'arrière de la selle, genoux décollés du cadre. , Ramon Hoyos, le premier des scarabées (2/2)
  • Lapsus calami ! Mea culpa ! L'Obs, « On ira tous au paradis », c’était lui : Jean-Loup Dabadie est mort
  • Le nom à l’état civil et le nom officiel d’un Chef de l’Etat sont deux noms différents. Et en Côte d’Ivoire, il y a souvent une polémique autour de ces deux noms. Or, lors de la prise de fonction du Chef de l’Etat depuis son premier mandat (si notre mémoire est bonne), un communiqué de la présidence a bien précisé que le nom officiel du président de la République est : Alassane Ouattara. C’est donc un lapsus linguae pour ceux qui disent « Alassane Dramane Ouattara » et un lapsus calami pour ceux qui écrivent « Alassane Dramane Ouattara ». Ils devraient plutôt dire ou écrire « Alassane Ouattara ». , Côte d’Ivoire : doit-on dire ou écrire : « Alassane Ouattara» ou « Alassane Dramane Ouattara » ? - LA DIPLOMATIQUE D'ABIDJAN

Traductions du mot « calami »

Langue Traduction
Anglais calami
Italien calami
Source : Google Translate API

Synonymes de « calami »

Source : synonymes de calami sur lebonsynonyme.fr

Calami

Retour au sommaire ➦

Partager