La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « langagier »

Langagier

[lɑ̃gaʒje]
Ecouter

Définitions de « langagier »

Langagier - Adjectif

  • Qui concerne le langage ou s'y rapporte.

    A-t-on pensé aussi que dès que l’on abandonne la notion de liberté, on accède immédiatement, sans effort, sans tromperie langagière, sans exhortations humanistes, sans transcendance, à la notion toute simple de tolérance ?
    — Henri Laborit, Éloge de la fuite

Langagier - Nom commun

  • (Au Canada) Expert en langues englobant traducteurs, interprètes, terminologues, réviseurs et linguistes. Ce terme souligne l'expertise nécessaire pour naviguer avec précision dans les complexités linguistiques.

    Le public ne peut pas se douter du temps et des connaissances qui sont nécessaires aux langagiers pour éviter tous les pièges qui se dressent entre eux et la rectitude linguistique, le respect de l’esprit de la langue française.
    — Thomas Ouellet-St-Pierre, « Laisser une trace »
  • Spécialiste de la langue oeuvrant dans l'évaluation et l'amélioration de textes, soit dans une langue spécifique, soit entre plusieurs langues, à travers diverses techniques linguistiques.

    Le langagier est le maître d'orchestre des mots, il jongle avec les nuances, tisse les phrases et harmonise le texte dans sa plus belle symphonie linguistique.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Phénomène langagier

Étymologie de « langagier »

Du mot langage avec le suffixe -ier.

Usage du mot « langagier »

Évolution historique de l’usage du mot « langagier » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « langagier » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « langagier »

Citations contenant le mot « langagier »

  • Voir midi à sa porte est parfaitement normal, peut-être même inévitable. Refuser de l'admettre, en revanche, met à mal le vivre-ensemble. Je suis le premier à avoir des opinions tranchées, à considérer que j'ai raison. Quand je rencontre une contradiction, un objet intellectuel ou langagier «qui n'est pas de mon usage», je dois faire un effort pour ne pas désigner cet objet comme une «barbarie» – ce n'est pas l'envie qui me manque.
    Slate.fr — Hélas, le vrai remaniement n'est pas pour demain | Slate.fr
  • Ce coup de « Sombrero langagier », les brésiliens qui connaissent l’art de la feinte et du geste aveugle, et qui lisent dans la pensée de l’auteur, le décryptent aisément. Relisez donc « La spécificité du lapsus écrit ». C’est dedans et nulle part ailleurs.
    Connectionivoirienne.net — [Communiqué] Côte-d’Ivoire: Hambak a porté plainte (avocats) - Connectionivoirienne.net
  • Le chiffre de 37 fit ricaner l’opposition municipale qui se gaussa de cette équipe pléthorique. Mais comme souvent la droite se trompait de cible. Car ce n’est pas du nombre des adjoints qu’il fallait se moquer mais de leurs attributions et de leurs appellations toutes marquées au sceau du progressisme langagier.
    Atlantico.fr — Plus fort qu’Ali Baba et les 40 voleurs : Anne Hidalgo et ses 37 adjoints ! | Atlantico.fr
  • « Ces parcours variés où interviennent différents acteurs constituent les socles des apprentissages, leur colonne vertébrale, et fédèrent l’équipe enseignante sur ces bases. Cette immersion amène les élèves à partager leurs émotions, à exprimer leur point de vue, à acquérir un esprit critique, à se construire comme futur citoyen. Ces expériences vécues organisées en récits sont essentielles au développement langagier et à l’imaginaire de l’enfant. Ces projets en partenariat avec des artistes peuvent également développer le goût de pratiques artistiques », signifient les enseignants de l’école.
    Le Telegramme — Un retour à l’école en musique à Kerjestin - Quimper - Le Télégramme
  • Phetsamone Vannasing est professionnelle de recherche au CRCHU Sainte-Justine depuis 1993. Elle occupe le poste de coordonnatrice scientifique et technologue au laboratoire d'imagerie optique en neurodéveloppement de l’Université de Montréal depuis 2013. À ce titre, elle est chargée de la conception des protocoles de recherche, de l'acquisition et de l'analyse de données d'imagerie optique (NIRS) et d'électroencéphalographie (EEG) de toutes les études sur le développement cérébral, cognitif et langagier de l'enfant sain et de jeunes patients atteints de problèmes de santé variés.
    Trois membres de l’UdeM obtiennent un prix d’excellence de recherche des FRQ | UdeMNouvelles

Traductions du mot « langagier »

Langue Traduction
Anglais language
Espagnol idioma
Italien linguaggio
Allemand sprache
Chinois 语言
Arabe لغة
Portugais língua
Russe язык
Japonais 言語
Basque hizkuntza
Corse lingua
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.