Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Communaliste » en anglais
Communaliste en anglais : communist
Traductions de « communaliste » en anglais
Traduction la plus commune : communist
Exemples d'usage du mot « communaliste » en français/anglais
-
ce fond de l'air, imprégné d'anarchisme, est en quelque sorte une résurgence de la révolution communaliste de 1871 dont le message a été revu et corrigé, puis affiné par Bookchin, Graeber, Chomsky, Foucault et Michéa.
This background of the air, impregnated with anarchism, is in a way a resurgence of the communist revolution of 1871, whose message has been revised and refined by Bookchin, Graeber, Chomsky, Foucault and MichĂ©a. Club de Mediapart â L'antidote Ă la dĂ©mocrature | Le Club de Mediapart -
Certes, lâĂtat ne pourra pas ĂȘtre aboli dâun trait de plumeâ: la dĂ©mocratie communaliste vise la rĂ©duction du rĂŽle de lâĂtat, jusquâĂ ce quâil devienne obsolĂšte et disparaisse (ce qui, soit dit entre parenthĂšses, Ă©tait la position de Marx et dâEngels).
Of course, the state cannot be abolished with a stroke of the pen: communalist democracy aims at reducing the role of the state until it becomes obsolete and disappears (which, incidentally, was the position of Marx and Engels). La RĂ©volution communaliste, dâAbdullah Ăcalan | NPA -
DâoĂč les tonalitĂ©s " communalistes/survivalistes " des propos de ce courant, et lâexplication cachĂ©e pourquoi il se montre systĂ©matiquement sceptique, voire mĂȘme cynique, devant les propositions concrĂštes et rĂ©alistes dâĂ©viter lâeffondrement.
Hence the "communalist/survivalist" tones of this current's statements, and the hidden explanation why it is systematically sceptical, even cynical, about concrete and realistic proposals to avoid collapse. L'Echo â Qui veut (vraiment) la survie du genre humain? | L'Echo -
Dans un commentaire à mon précédent billet, le philosophe Patrick Rodel* appuie mon choix de l'option communaliste et libertaire et il s'étonne de constater que l'anarchisme soit si peu examiné, qu'il soit encore frappé d'opprobre et répande toujours un sentiments d'épouvante.
In a comment to my previous post, the philosopher Patrick Rodel* supports my choice of the communalist and libertarian option and he is surprised that anarchism is so little examined, that it is still opprobrious and still spreads a feeling of dread. Club de Mediapart â Demain, un subterfuge au changement... | Le Club de Mediapart -
 » (Ballast le 11/2/2019) : « Lâentreprise communaliste ne souffre dâaucune Ă©quivoque sitĂŽt quâon lit lâauteur avec le soin nĂ©cessaire : abolition du capitalisme, des classes sociales, du critĂ©rium de la croissance, de lâĂtat, de la police, de lâarmĂ©e, de la propriĂ©tĂ© privĂ©e des moyens de production, des hiĂ©rarchies au sein de lâespĂšce humaine (de genre et de race) et de la domination de cette derniĂšre sur lâensemble du monde animal et vĂ©gĂ©tal.
" (Ballast on 11/2/2019) : "The communalist enterprise suffers no equivocation as soon as one reads the author with the necessary care: abolition of capitalism, of social classes, of the criterion of growth, of the State, of the police, of the army, of private ownership of the means of production, of hierarchies within the human species (of gender and race) and of the domination of the latter over the whole of the animal and plant world. Club de Mediapart â Municipales: citoyennisme, municipalisme ou communalisme? | Le Club de Mediapart