La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « séné »

Séné

Variantes Singulier Pluriel
Masculin séné sénés

Définitions de « séné »

Trésor de la Langue Française informatisé

SÉNÉ, subst. masc.

BOTANIQUE
A. − Plante arbustive, de la famille des Légumineuses, du genre Casse et dont les diverses variétés croissent naturellement dans certaines régions d'Afrique et du Moyen-Orient et en Inde orientale. Séné d'Alexandrie, de l'Inde, du Soudan. On arrive dans la plaine sablonneuse d'Elbakara (...); on rencontre seulement dans l'enfoncement des rochers, et sur le bord des torrens d'hiver, un peu de verdure, des acacias (...), le séné (...) et quelques autres plantes (Cottin, Mathilde, t. 1, 1805, p. 306).
PHARM. Substance constituée par la pulpe des gousses ou par les folioles desséchées de séné, utilisée pour ses propriétés laxatives ou purgatives. Se purger avec du séné; infusion de séné. Purge, mon ami! Voici la formule: séné, rhubarbe, sel d'Epsom. Le séné balaie l'estomac, la rhubarbe nettoie le duodénum, le sel d'Epsom ramone les intestins (Hugo, Rhin, 1842, p. 219).Les deux sénés officinaux sont le séné de l'Inde (...) et le séné de Khartoum ou d'Alexandrie (...). On les emploie en infusion ou sous forme de poudre pour leur action purgative (Lar. Méd.t. 31972).
Au fig., loc., fam. Je vous passe la casse, passez-moi le séné. V. casse2B.Passez-moi la rhubarbe*, je vous passerai le séné.
B. − P. anal. [N. donné à diverses plantes purgatives que l'on trouve en Europe] Séné d'Europe ou faux séné (synon. baguenaudier1); séné des Provençaux (synon. globulaire2); séné des prés (synon. gratiole). Des chiendents et des queues-de-renard, du séné et des bouillons-blancs! J'aurai de quoi me faire de la tisane (Claudel, Annonce, 1948, I, 2, p. 154).
Prononc. et Orth.: [sene]. Ac. 1694: sené; dep. 1718: séné. Étymol. et Hist. 1. a) xiiies. sené « légumineuse du genre cassia dont on extrait une drogue laxative » (Simples médecines, éd. P. Dorveaux, § 1108); b) 1761 expr. (Marmontel, Contes moraux, éd. 1826, t. 2, p. 132: on prétend que ta femme te passe la rhubarbe, et que tu lui passes le séné); 1782 (Mercier, Tabl. Paris, t. 2, p. 96: passez-moi l'émétique, je vous passerai le séné); 1788 (Fér. Crit., s.v. rhubarbe: pâsse-moi le séné, je te passerai la rhubarbe); 2. a) 1665 faux séné « baguenaudier » (A. Vallot, Hortus regius, p. 55: Faux Sené, ou Baguenaudier); b) 1755 séné bâtard « émérus » (Encyclop. t. 5, p. 565b); c) 1784 séné des Provençaux « globulaire » (J. J. de Saint-Germain, Manuel des végétaux, p. 29: Sené des Provenceaux); d) 1828 séné des prés « gratiole » (Mozin-Biber). Empr. au lat. médiév.sene « séné » (xiies. ds Blaise Latin. Med. Aev.) et celui-ci à l'ar. sanā . Fréq. abs. littér.: 17. Bbg. Quem. DDL t. 17.

Wiktionnaire

Nom commun - français

séné \se.ne\ masculin

  1. (Botanique) Cassies, arbrisseaux de la famille des Fabacées, dont les feuilles ou la pulpe des gousses sont employés comme purgatifs ou laxatifs.
    • Les forêts renferment des palmiers, du bois de Brésil, de campêche, des arbres à encens, à manne et à copal ; des cochenillers, des plantes médicinales, telles que séné, rhubarbe, etc. — (« Goyaz, Goyas ou Goyazes », dans le Grand dictionnaire de géographie universelle, ancienne et moderne, par M. Bescherelle ainé et M. G. Devars, nouvelle édition, tome 3 (G-M), Paris : Librairie illustrée de A. Courcier, 1863, p. 121)
  2. (Pharmacie) Feuilles et gousses du séné.
    • Faire infuser du séné dans l’eau.
    • Se purger avec du séné.
    • Le thé est préparé ainsi : dans un litre d’eau on fait bouillir une cuillerée de feuilles de petit séné qui est vendu en pharmacie. — (Geneviève Leti, L’univers magico-religieux antillais, 2000)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

SÉNÉ. n. m.
T. de Botanique. Espèce de casse, arbrisseau de la famille des Légumineuses, dont les feuilles sont employées comme purgatif. Séné d'Alexandrie. Il se dit, en termes de Pharmacie, des Feuilles et des follicules du séné. Faire infuser du séné dans l'eau. Se purger avec du séné. Prov. et fig., Passez-moi la casse, je vous passerai le séné, Faites-moi une concession, je vous en ferai une de mon côté.

Littré (1872-1877)

SÉNÉ (sé-né) s. m.
  • 1Nom de petits arbustes de la famille des légumineuses, qui croissent dans la haute Égypte, l'Arabie et la Syrie.
  • 2Famille de plusieurs espèces du genre cassia que Linné avait confondues sous le nom de cassia senna ; ces espèces sont le cassia acutifolia, Delile, le cassia obovata, Colladon, et le cassia lanceolata, Colladon, ou ovata, Mérat, ou aethiopica, Guibourt.
  • 3Follicules de séné, gousses des trois espèces de cassia dont il vient d'être question ; ce sont des fruits ou gousses planes, allongées, obtuses à leurs deux extrémités, se séparant difficilement en deux valves. On en distingue trois sortes, sous les noms de follicules de la palte, de Tripoli et d'Alep.

    Tout le séné du commerce nous vient de l'Égypte, par le grand Caire, où est établi le dépôt général. Dans cette ville on le monde soigneusement ; on sépare les follicules pour les vendre à part, et l'on mêle ensemble les feuilles de trois espèces sous le nom de séné de la palte (palte est le nom d'un impôt auquel le séné est assujéti).

    Séné de Tripoli ; il est formé presque entièrement de folioles et de gousses du cassia ovata ou aethiopica.

  • 4Médicament purgatif qui résulte du mélange, en différentes proportions, des folioles et des gousses, ou follicules de ces arbustes. Plus, du 25e, une bonne médecine purgative et corroborative, composée de casse récente avec séné levantin et autres, suivant l'ordonnance de M. Purgon, pour expulser et évacuer la bile de monsieur, Molière, Mal. imag. I, 1. L'un meurt vide de sang, l'autre plein de séné, Boileau, Art p. IV.

    Fig. Passez-moi la rhubarbe, et je vous passerai le séné (voy. RHUBARBE).

  • 5Séné moka ou séné de la pique, séné venant d'Arabie ; il est en feuilles longues de plus de 3 centimètres et très étroites ; sa saveur est mucilagineuse ; il est presque inerte et ne doit pas être employé.
  • 6Faux séné, séné d'Europe, séné sauvage, voy. BAGUENAUDIER.
  • 7Séné bâtard, voy. ÉMÈRE.

    Séné des prés, gratiole officinale.

    Séné des Provençaux, globulaire turbith.

HISTORIQUE

XVIe s. Des medicamens doux et benins, comme est la casse, les tamarins, le sené du Levant, Paré, XX, 11.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « séné »

Ital. sena ; de l'arabe senā, séné.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

(XIIIe siècle) Emprunté au latin médiéval sene, qui reprend l’arabe سنا, snā, nom d’un arbrisseau du Moyen-Orient dont les feuilles étaient utilisées en médecine.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « séné »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
séné sene

Fréquence d'apparition du mot « séné » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « séné »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « séné »

  • La MDH étant agréée par la CAF, il est nécessaire de reconduire l’agrément en sollicitant l’avis et les idées des habitants afin d’enrichir la réflexion des dirigeants. Un questionnaire sera donc mis en ligne sur le site de la commune séné.bzh, sur Facebook ou steeple.
    Séné. La Maison des habitants tisse le lien entre les Sinagots - Vannes.maville.com
  • ARGAN, assis, une table devant lui, comptant des jetons les parties de son apothicaire.Trois et deux font cinq, et cinq font dix, et dix font vingt ; trois et deux font cinq. « Plus, du vingt-quatrième, un petit clystère insinuatif, préparatif et rémollient, pour amollir, humecter et rafraîchir les entrailles de monsieur. » Ce qui me plaît de monsieur Fleurant, mon apothicaire, c'est que ses parties sont toujours fort civiles. « Les entrailles de monsieur, trente sols. » Oui ; mais, monsieur Fleurant, ce n’est pas tout que d’être civil ; il faut être aussi raisonnable, et ne pas écorcher les malades. Trente sols un lavement ! Je suis votre serviteur, je vous l’ai déjà dit ; vous ne me les avez mis dans les autres parties qu’à vingt sols ; et vingt sols en langage d’apothicaire, c’est-à-dire dix sols ; les voilà, dix sols. « Plus, dudit jour, un bon clystère détersif, composé avec catholicon double, rhubarbe, miel rosat, et autres, suivant l’ordonnance, pour balayer, laver et nettoyer le bas-ventre de monsieur, trente sols. » Avec votre permission, dix sols. « Plus, dudit jour, le soir, un julep hépatique, soporatif et somnifère, composé pour faire dormir monsieur, trente-cinq sols. » Je ne me plains pas de celui-là ; car il me fit bien dormir. Dix, quinze, seize, et dix-sept sols six deniers. « Plus, du vingt-cinquième, une bonne médecine purgative et corroborative, composée de casse récente avec séné levantin, et autres, suivant l’ordonnance de monsieur Purgon, pour expulser et évacuer la bile de monsieur, quatre livres. » Ah ! monsieur Fleurant, c’est se moquer : il faut vivre avec les malades. Monsieur Purgon ne vous a pas ordonné de mettre quatre francs. Mettez, mettez trois livres, s’il vous plaît. Vingt et trente sols. « Plus, dudit jour, une potion anodine et astringente, pour faire reposer monsieur, trente sols. » Bon, dix et quinze sols. « Plus, du vingt-sixième, un clystère carminatif, pour chasser les vents de monsieur, trente sols. » Dix sols, monsieur Fleurant. « Plus, le clystère de monsieur, réitéré le soir, comme dessus, trente sols. » Monsieur Fleurant, dix sols. « Plus, du vingt-septième, une bonne médecine, composée pour hâter d’aller et chasser dehors les mauvaises humeurs de monsieur, trois livres. » Bon, vingt et trente sols ; je suis bien aise que vous soyez raisonnable. « Plus, du vingt-huitième, une prise de petit lait clarifié et dulcoré pour adoucir, lénifier, tempérer et rafraîchir le sang de monsieur, vingt sols. » Bon, dix sols. « Plus, une potion cordiale et préservative, composée avec douze grains de bézoar, sirop de limon et grenades, et autres, suivant l’ordonnance, cinq livres. » Ah ! monsieur Fleurant, tout doux, s’il vous plaît ; si vous en usez comme cela, on ne voudra plus être malade : contentez-vous de quatre francs, vingt et quarante sols. Trois et deux font cinq et cinq font dix, et dix font vingt. Soixante et trois livres quatre sols six deniers. Si bien donc que, de ce mois, j’ai pris une, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et huit médecines ; et un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze et douze lavements ; et, l’autre mois, il y avoit douze médecines et vingt lavements. Je ne m’étonne pas si je ne me porte pas si bien ce mois-ci que l’autre. Je le dirai à monsieur Purgon, afin qu’il mette ordre à cela. Allons, qu’on m’ôte tout ceci. (Voyant que personne ne vient, et qu’il n’y a aucun de ses gens dans sa chambre.) Il n’y a personne. J’ai beau dire : on me laisse toujours seul ; il n’y a pas moyen de les arrêter ici. (Après avoir sonné une sonnette qui est sur la table.) Ils n’entendent point, et ma sonnette ne fait pas assez de bruit. Drelin, drelin, drelin. Point d’affaire. Drelin, drelin, drelin. Ils sont sourds… Toinette. Drelin, drelin, drelin. Tout comme si je ne sonnois point. Chienne ! coquine ! Drelin, drelin, drelin. J’enrage. (Il ne sonne plus, mais il crie.) Drelin, drelin, drelin. Carogne, à tous les diables ! Est-il possible qu’on laisse comme cela un pauvre malade tout seul ? Drelin drelin, drelin. Voilà qui est pitoyable ! Drelin, drelin, drelin ! Ah ! mon Dieu ! Ils me laisseront ici mourir. Drelin, drelin, drelin.
    Molière — Le Malade imaginaire

Traductions du mot « séné »

Langue Traduction
Anglais senna
Espagnol senna
Italien senna
Allemand senna
Chinois 番泻叶
Arabe شجرة القرفة
Portugais senna
Russe сено
Japonais セナ
Basque senna
Corse senna
Source : Google Translate API

Combien de points fait le mot séné au Scrabble ?

Nombre de points du mot séné au scrabble : 2 points

Séné

Retour au sommaire ➦