Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « psilose »
Psilose
Sommaire
Définitions de « psilose »
Trésor de la Langue Française informatisé
PSILOSE, subst. fém.
A.− LING. Disparition de l'aspiration à l'initiale d'un mot. On appelle psilose la perte de l'aspiration. Ce mot est issu d'un terme grec qui désigne ce phénomène, fréquent dans les dialectes ionien et dorique (passage de l'« esprit dur » à l'« esprit doux ») (Ling.1972).
B.− PATHOL., psilose ou psilosis
1. Synon. de pelade. (Ds Garnier-Del. 1972, Méd. Biol. t. 3 1972).
2. Synon. de sprue. (Ds Méd. Biol. t. 3 1972).
Prononc. : [psilo:z]. Étymol. et Hist. 1932 ling. et pathol. (Lar. 20e). Empr. au gr.
ψ
ι
́
λ
ο
σ
ι
ς au sens de « action d'écrire ou de prononcer avec une consonne non aspirée », de ψ
ι
λ
ο
́
ω « dégarnir » d'où « écrire avec des lettres ou des signes nus ».
Wiktionnaire
Nom commun - français
psilose \psi.loz\ féminin
-
(Linguistique) Défaut de prononciation qui consiste en l’amuïssement du "H" aspiré de certains mots et provoque ainsi un velours en permettant une liaison normalement impossible.
- « Il mange des 'z' haricots » est un exemple de psilose.
- (Médecine) Perte des poils ou des cheveux. Alopécie.
Étymologie de « psilose »
- Du grec ancien ψίλωσις, psílôsis (« dégarni »).
Phonétique du mot « psilose »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
psilose | psilɔs |
Citations contenant le mot « psilose »
-
La psilose, difficile d’en parler des (z)heures sans ()heurt. Culture générale, Le mot du mercredi : Psilose - Culture générale
-
Non je ne crois pas, en tous cas je dis "le haricot" et pas "l'haricot", du coup "le hoplite" est sorti naturellement 😊 Et grâce à toi j'ai appris que la psilose n'était pas un champignon hallucinogène 😄 Blague à part, je trouve ça tellement incroyable de voir du racisme ou du fascisme dans tout et rien, je pense qu'il faut raison garder... Le graphiste ne semble pas avoir d'arrière pensée digne du 3e reich, pourquoi même alors penser à cela? Quand j’aperçois un aigle dans le ciel (assez peu fréquemment en Auvergne, je vous le concède 😊), je ne pense pas à l'emblème nazi. Quand je prends l'autoroute, je ne pense pas à l'autobahn. Quand j'enfile une veste Hugo Boss je ne pense pas aux costards SS. A force de les voir partout et en tous lieux, on minimise les notions de racisme ou de fascisme. Je pense que les mots ont un sens et qu'il faut les employer à bon escient pour ne pas dénaturer leur définition. Et je trouve ça dommage de voir l'ombre du facisme partout, même dans un logo que je pense innocent. Enfin, c'est mon avis et ce débat n'a peut être pas lieu d'être ici, je m'exprime peu souvent mais ton commentaire @franpisunship m'avait interpellé. Sur ce, prenez soin de vous tous et désolé pour cette digression 😄 Le Rugbynistère, Top 14 versus NBA - Les logos des clubs à l'américaine dessinés par un fan [PHOTO] - Le Rugbynistère
Traductions du mot « psilose »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | psilosis |
Espagnol | psilosis |
Italien | psilosi |
Allemand | psilose |
Chinois | 矽肺 |
Arabe | داء السيلوز |
Portugais | psilosis |
Russe | псилоз |
Japonais | 乾癬 |
Basque | psilosia |
Corse | psilosi |