La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « pince-sans-rire »

Pince-sans-rire

[pɛ̃sœsɑ̃srir]
Ecouter

Définitions de « pince-sans-rire »

Pince-sans-rire - Adjectif

  • Qualifie une personne qui exprime de l'humour ou de la moquerie tout en conservant un visage et un ton sérieux.

    «Ohabolana» est un mot couramment traduit en français par «proverbe». Un «ohabolana» français nous assure que «la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a», à quoi Valéry répondit pince-sans-rire : «Mieux vaut souvent qu’elle le garde!», […].
    — Bakoly Domenichini-Ramiaramanana, Du ohabolana au hainteny : langue

Pince-sans-rire - Nom commun

  • Qualifie une personne exprimant l'humour ou la moquerie avec un sérieux apparent et sans manifester d'émotion visible.

    Ce directeur pince-sans-rire commenta le dernier scandale de son entreprise avec un flegme déconcertant, ajoutant même, dans un sourire imperceptible, que c'était une 'stratégie innovante de relations publiques'.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Air pince-sans-rire
    Il y a des nécros qu’on préférerait ne pas avoir à écrire, des cauchemars de spectateurs tristes qui donnent envie d’abandonner toute bienséance pour hurler : « Fait chier. » Jean-Pierre Bacri, le poil à gratter du cinéma et du théâtre français, est mort à 69 ans des suites d’un cancer. C’est peu dire qu’on l’aimait bien. Face à vous, il arborait le même air pince-sans-rire que dans ces films, cette façon de rester droit dans ses bottes avec un humour à froid.
    — L'Humanité, Disparition. Bacri, le bougon le plus sympathique du cinéma français | L'Humanité

Étymologie de « pince-sans-rire »

Dérivé d'un jeu où l'on devait, sans rire, pincer quelqu'un avec des doigts barbouillés.

Usage du mot « pince-sans-rire »

Évolution historique de l’usage du mot « pince-sans-rire » depuis 1800

Synonymes de « pince-sans-rire »

Citations contenant le mot « pince-sans-rire »

  • Le pince-sans-rire Marc Guillaume, secrétaire général du gouvernement et le sobre Jean Maïa, secrétaire général du Conseil constitutionnel, tous deux anciens du Conseil d'Etat, venaient d'entrer dans le bureau de Laurent Fabius, Président du Conseil constitutionnel, également issu de ce même Grand Corps.
    Les Echos — Le roman de l'été : les affranchis | Les Echos
  • Un concours de pétanque doté par Pastis 51 Anisette, de nombreux prix, commença à 14h30. (...) À 21h, une foule considérable se pressait devant le podium électronique pour assister à un spectacle (...) absolument gratuit. Philippe Norman l'ouvrit, grand pince-sans-rire, gentiment narquois, il eut tôt fait de semer le rire et la bonne humeur.
    midilibre.fr — Il y a 50 ans à Sète : le spectacle "Midi Libre - Pernod" a obtenu un succès enthousiaste - midilibre.fr
  • Un spectacle… déconseillé aux moins de 16 ans. Pas étonnant quand on connaît l’humour de ce pince-sans-rire, adepte de la provocation et jamais à court d’une répartie cinglante.
    Humour : Laurent Baffie sera en spectacle près de Saint-Malo en 2021 | Le Pays Malouin
  • Ma visite d’enfant à l’abbatiale s’était conclue par des salutations à Jean-Louis Kaenel, le conservateur de l’époque, que ma mère connaissait. C’était un érudit autodidacte, qui savait très bien que la selle de Berthe datait au mieux des guerres de Charles le Téméraire et dont l’humour a laissé un souvenir vivace. Dans la nef, il se plaisait à montrer aux visiteurs deux pierres tombales voisines, l’une plus longue que l’autre. «La petite, c’est la tombe de Berthe quand elle était petite, la grande celle de Berthe quand elle était grande», expliquait ce pince-sans-rire.
    Le Temps — La reine Berthe, détrônée par sa fille! - Le Temps

Traductions du mot « pince-sans-rire »

Langue Traduction
Anglais deadpan
Espagnol inexpresivo
Italien impassibile
Allemand ausdruckslos
Chinois 无聊
Arabe جامدة
Portugais impassível
Russe невыразительное лицо
Japonais 死んだ
Basque deadpan
Corse deadpan
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.