La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « ne pas valoir la corde pour le pendre »

Ne pas valoir la corde pour le pendre

Définitions de « ne pas valoir la corde pour le pendre »

Wiktionnaire

Locution verbale - français

ne pas valoir la corde pour le pendre \nə pa va.lwaʁ la kɔʁd puʁ lə pɑ̃dʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de valoir)

  1. (Péjoratif) Être un vaurien, une personne méprisable.
    • Tu t’en laisses imposer, ma chère amie. Ces gaillards-là ne valent pas la corde pour les pendre. — (Auguste de Villiers de L’Isle-Adam, La Révolte, 1870, scène 1)
    • Mademoiselle Saget eut un nouveau rire. Et quand elle fut seule, comme elle retournait rue Pirouette, elle pensa que « ces trois pécores » ne valaient pas la corde pour les pendre. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris (1873), G. Charpentier, 1878, page 75)
    • Vous savez qu’Adèle ne vaut pas la corde pour la pendre. C’est ma sœur, mais ça ne m’empêche pas de dire qu’elle est dans la peau d’une fière salope. — (Émile Zola, L’Assommoir, Charpentier, 1879, chapitre 6, page 235)
    • Le voilà parti, et pour de bon. Il enfourche son dada et ne le lâche pas. Dubois, par-ci, Dubois, par-là ; Dubois est un misérable ; Dubois ne vaut pas la corde pour le pendre. — (Georges Darien, Bas les cœurs !, A. Savine, 1889, page 95)
    • Mais Jupien, lequel avait des parties d’indiscrétion que je ne connus que plus tard, révéla depuis qu’elle disait que je ne valais pas la corde pour me pendre et que j’avais cherché à lui faire tout le mal possible. — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu : Le Côté de Guermantes, Nouvelle Revue française, 1920, 1re partie, t. 3, page 60)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « ne pas valoir la corde pour le pendre »

 Composé de valoir, corde et pendre.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « ne pas valoir la corde pour le pendre »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
ne pas valoir la corde pour le pendre nœ pa valwar la kɔrd pur lœ pɑ̃dr

Traductions du mot « ne pas valoir la corde pour le pendre »

Langue Traduction
Anglais not worth the rope to hang him
Espagnol no vale la cuerda para colgarlo
Italien non vale la corda per impiccarlo
Allemand das seil nicht wert, um ihn aufzuhängen
Chinois 不值得用绳子吊死他
Arabe لا تستحق الحبل لشنقه
Portugais não vale a corda para enforcá-lo
Russe не стоит веревки, чтобы повесить его
Japonais 彼を吊るすためのロープの価値はありません
Basque ez du merezi soka hura zintzilikatzeko
Corse ùn vale micca a corda per impiccallu
Source : Google Translate API

Combien de points fait le mot ne pas valoir la corde pour le pendre au Scrabble ?

Nombre de points du mot ne pas valoir la corde pour le pendre au scrabble : 43 points

Ne pas valoir la corde pour le pendre

Retour au sommaire ➦