La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « levantin »

Levantin

Variantes Singulier Pluriel
Masculin levantin levantins
Féminin levantine levantines

Définitions de « levantin »

Trésor de la Langue Française informatisé

LEVANTIN, -INE, adj. et subst.

I. − Emploi adj. Qui est originaire du Levant, des côtes de l'Asie et de l'Égypte. Peuples levantins; nations levantines. On peut se les figurer [Éphèse, Antioche, Corinthe] par ce que sont encore de nos jours les grandes villes levantines (Renan, St-Paul,1869, p. 333).
Qui a les caractéristiques des habitants de ces pays. Élégance levantine; costumes levantins. Des jeunes gens en tarbouche, au visage levantin, parlant un dialecte qui n'a pas de nom (Fromentin, Voy. Égypte,1869, p. 148).Au physique, ils [les émigrants] ont perdu, ou presque, leur type originel pour prendre cet air levantin, lourd, flasque, huileux, qu'on voit partout sur les rives de la Méditerranée (Tharaud, Fête arabe,1912, p. 183).
II. − Emploi subst. Habitant ou originaire du Levant. Le beau Sabatani, Levantin, à la face longue et brune, qu'éclairaient des yeux noirs magnifiques (Zola, Argent,1891, p. 9).Fils d'une Levantine, le nouveau comte d'Édesse, à moitié levantin lui-même, était petit, noir, gras et laid (Grousset, Croisades,1939, p. 140).
[P. réf. à la fable de La Fontaine Le rat qui s'est retiré du monde, livre VII, III] J'ai vécu cet hiver comme le rat des Levantins, sans aller voir personne (Amiel, Journal,1866, p. 188).
En partic. Le levantin. Langue de ce pays. Ce service, Molière l'a rendu en faisant parler le levantin et toutes sortes de patois à tant de ses personnages (Hugo, Misér., t. 2, 1862, p. 191).
Au plur.
,,Habitants du Levant qui ne sont ni Turcs ni Arabes`` (Lar. Lang. fr.).
MAR. Matelots des côtes de la Turquie et de l'Asie Mineure. (Ds Littré, Lar.).
III. − Emploi subst. fém.
A. − Étoffe de soie unie fabriquée à l'origine dans les pays du Levant. Une robe de levantine. Au moment même où Virginie dépouillait sa mante de levantine (Adam, Enf. Aust.,1902, p. 502).
B. − Sorte de dague à pommeau double. Synon. dague à oreille.Dagues à la levantine (Leloir1961).(Ds Mots rares 1965, Lar. Lang. fr.).
Prononc. et Orth. : [ləvɑ ̃tε ̃], fém. [-in]. Att. ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. A. 1575 adj. « du Levant » (Thevet, Cosmogr. univ., fo205 rods Gdf. Compl.). B. 1. Subst. fém. 1744 « étoffe » (Bibl. La Rochelle, Ms. 859 ds Musset, Gloss. des pat. et parlers de l'Aunis et de la Saintonge : lévantine de coton); 2. 1902 « sorte de dague » (Nouv. Lar. ill.). Dér. de Levant*; suff. -in*. Fréq. abs. littér. : 69.

Wiktionnaire

Adjectif - français

levantin \lə.vɑ̃.tɛ̃\

  1. (Vieilli) Qui concerne les pays du Levant, qui en est originaire.
    • La jeune fille arabe est toujours un enfant, et c’est par là qu’elle donne le ton (de même que la vierge hellène) à la poésie amoureuse toute naïve qui refleurit depuis trois mille ans autour des mers levantines. — (Pierre Louÿs, La Femme dans la poésie arabe, dans Archipel, 1932)
    • On remarque, toutefois, que l'habitude du service des confitures tend à disparaître dans la société aristocratique de Smyrne qui la remplace par l’offre de fondants, fruits confits, chocolatines et bonbons variés : mais elle règne encore dans toutes les autres classes de la population levantine. — (La Sucrerie Indigène et Coloniale, vol. 76, 1910, p. 323)
    • Toutefois, les capitulations ne parlent nulle part d’une protection sur les chrétiens orientaux, qui n’est donc pas de jure, mais plutôt une expression reflétant une ambition paternaliste, pour ne pas dire colonialiste, à l’encontre des chrétiens levantins présentés comme persécutés et qu’il faudrait protéger et délivrer du pouvoir ottoman. — (Özkan Bardakçi, François Savary de Brèves, un diplomate français au début du XVIIe siècle, et son projet politique turc : entre esprit de croisade, alliance et raison d’État, paru dans la revue XVIIe siècle publiée par la Société d'étude du XVIIe siècle, n°291, 2021)

Nom commun - français

Levantine \lə.vɑ̃.tin\ féminin (pour un homme, on dit : Levantin)

  1. (Géographie) (Histoire) Femme originaire des côtes de la Méditerranée orientale, le Levant.
    • Vous m’avez dit : « Cette dame, peinte par Siccardi, ressemble à la mère d’André Chénier. » Je vous ai répondu : « C’est l’aïeule de mon mari. Comment était la mère d’André Chénier ? » Et vous avez dit : « On a son portrait : une Levantine affalée. » — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, pages 216-217)
    • De sorte qu’en flânant dans la principale rue de Phanar, le long de la Corne d’Or, on peut entrevoir souvent de charmantes Levantines, fort bien parées, qui prennent le frais et causer avec elles. — (L’Économiste français, Journal hebdomadaire, Paris, juillet-décembre 1896)

Nom commun - français

Lévantine \le.vɑ̃.tin\ féminin (pour un homme, on dit : Lévantin)

  1. (Géographie) (Histoire) Habitante de la Léventine.

Nom commun - français

lévantine \le.vɑ̃.tin\ féminin

  1. (Textile) Tissu de soie
    • Ayez la bonté de m’acheter … ; plus une aune de lévantine noire au grand large : c’est pour faire un tablier sans couture. En expliquant l’affaire, vous trouverez cela dans un bon magasin de soieries. — (Correspondance de George Sand, page 75)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

LEVANTIN, INE. adj.
Qui est natif des pays du Levant. Les peuples levantins. Les nations levantines. Substantivement, Les Levantins. C'est un Levantin.

Littré (1872-1877)

LEVANTIN (le-van-tin, ti-n') adj.
  • 1Natif des pays du Levant. Les peuples levantins. Les nations levantines.

    On a dit aussi levanti. Il y avait dans la chiourme deux forçats qui ramaient fort mal, et à qui le levanti patron appliquait de temps en temps quelques coups de nerf de bœuf sur leurs épaules nues, Voltaire, Candide, XXVII.

  • 2 Substantivement. Les Levantins (avec une majuscule). Les Levantins en leur légende Disent qu'un certain rat, las des soins d'ici-bas…, La Fontaine, Fabl. VII, 3.

    Terme de marine. Les Levantins, les matelots de la mer Méditerranée, et plus particulièrement ceux des côtes de la Turquie et de l'Asie Mineure.

    Levantins, se dit aussi des matelots provenant des levées faites dans les quartiers du littoral français de la Méditerranée.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « levantin »

Levant 2.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Dérivé de Levant.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « levantin »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
levantin lœvɑ̃tɛ̃

Fréquence d'apparition du mot « levantin » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « levantin »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « levantin »

  • Aujourd'hui, je me sens levantin parce qu'on peut être turc, arabe, on peut être de toutes les religions - chrétienne, juive, musulmane - si on vient de cette région-là, il y a des choses qui nous unissent : une culture levantine, un esprit levantin. Aujourd'hui, on a une vision extrêmement noire, sombre du présent et de l'avenir, je ne fais pas partie de cette vague-là, c'est pour ça d'ailleurs que je continue d'employer un mot comme le Levant. 
    France Culture — Ibrahim Maalouf : " Aujourd'hui je me sens levantin "
  • Néo pâtisserie-épicerie fine sous influence levantine !
    Time Out Paris — Maison Aleph | Shopping à Le Marais, Paris
  • Depuis deux ans, la Villeneuvoise Myra Smida sillonne la métropole lilloise avec son « Wonderfoodtruck », un ancien panier à salade transformé en restaurant ambulant. Elle y propose des spécialités levantines issues tout droit de son enfance.
    La Voix du Nord — À Villeneuve-d’Ascq, au volant de son food-truck, Myra transmet son amour pour la cuisine levantine
  • La première session modérée par Nuri M. Çolakoğlu, Président du groupe fondateur de LHF Istanbul, a donné la parole à Rinaldo Marmara, chercheur et écrivain et Fortunato Maresia, homme d’affaires et écrivain également, pour s’exprimer sur la communauté levantine sur les îles et sur les lieux des levantins en été. Bernard D'Andria, producteur de films et écrivain, a, quant à lui, évoqué sa famille par vidéo interposée.
    Istanbul : La 4ème conférence des Levantins s’est tenue à Büyükada | lepetitjournal.com
  • ARGAN, assis, une table devant lui, comptant des jetons les parties de son apothicaire.Trois et deux font cinq, et cinq font dix, et dix font vingt ; trois et deux font cinq. « Plus, du vingt-quatrième, un petit clystère insinuatif, préparatif et rémollient, pour amollir, humecter et rafraîchir les entrailles de monsieur. » Ce qui me plaît de monsieur Fleurant, mon apothicaire, c'est que ses parties sont toujours fort civiles. « Les entrailles de monsieur, trente sols. » Oui ; mais, monsieur Fleurant, ce n’est pas tout que d’être civil ; il faut être aussi raisonnable, et ne pas écorcher les malades. Trente sols un lavement ! Je suis votre serviteur, je vous l’ai déjà dit ; vous ne me les avez mis dans les autres parties qu’à vingt sols ; et vingt sols en langage d’apothicaire, c’est-à-dire dix sols ; les voilà, dix sols. « Plus, dudit jour, un bon clystère détersif, composé avec catholicon double, rhubarbe, miel rosat, et autres, suivant l’ordonnance, pour balayer, laver et nettoyer le bas-ventre de monsieur, trente sols. » Avec votre permission, dix sols. « Plus, dudit jour, le soir, un julep hépatique, soporatif et somnifère, composé pour faire dormir monsieur, trente-cinq sols. » Je ne me plains pas de celui-là ; car il me fit bien dormir. Dix, quinze, seize, et dix-sept sols six deniers. « Plus, du vingt-cinquième, une bonne médecine purgative et corroborative, composée de casse récente avec séné levantin, et autres, suivant l’ordonnance de monsieur Purgon, pour expulser et évacuer la bile de monsieur, quatre livres. » Ah ! monsieur Fleurant, c’est se moquer : il faut vivre avec les malades. Monsieur Purgon ne vous a pas ordonné de mettre quatre francs. Mettez, mettez trois livres, s’il vous plaît. Vingt et trente sols. « Plus, dudit jour, une potion anodine et astringente, pour faire reposer monsieur, trente sols. » Bon, dix et quinze sols. « Plus, du vingt-sixième, un clystère carminatif, pour chasser les vents de monsieur, trente sols. » Dix sols, monsieur Fleurant. « Plus, le clystère de monsieur, réitéré le soir, comme dessus, trente sols. » Monsieur Fleurant, dix sols. « Plus, du vingt-septième, une bonne médecine, composée pour hâter d’aller et chasser dehors les mauvaises humeurs de monsieur, trois livres. » Bon, vingt et trente sols ; je suis bien aise que vous soyez raisonnable. « Plus, du vingt-huitième, une prise de petit lait clarifié et dulcoré pour adoucir, lénifier, tempérer et rafraîchir le sang de monsieur, vingt sols. » Bon, dix sols. « Plus, une potion cordiale et préservative, composée avec douze grains de bézoar, sirop de limon et grenades, et autres, suivant l’ordonnance, cinq livres. » Ah ! monsieur Fleurant, tout doux, s’il vous plaît ; si vous en usez comme cela, on ne voudra plus être malade : contentez-vous de quatre francs, vingt et quarante sols. Trois et deux font cinq et cinq font dix, et dix font vingt. Soixante et trois livres quatre sols six deniers. Si bien donc que, de ce mois, j’ai pris une, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et huit médecines ; et un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze et douze lavements ; et, l’autre mois, il y avoit douze médecines et vingt lavements. Je ne m’étonne pas si je ne me porte pas si bien ce mois-ci que l’autre. Je le dirai à monsieur Purgon, afin qu’il mette ordre à cela. Allons, qu’on m’ôte tout ceci. (Voyant que personne ne vient, et qu’il n’y a aucun de ses gens dans sa chambre.) Il n’y a personne. J’ai beau dire : on me laisse toujours seul ; il n’y a pas moyen de les arrêter ici. (Après avoir sonné une sonnette qui est sur la table.) Ils n’entendent point, et ma sonnette ne fait pas assez de bruit. Drelin, drelin, drelin. Point d’affaire. Drelin, drelin, drelin. Ils sont sourds… Toinette. Drelin, drelin, drelin. Tout comme si je ne sonnois point. Chienne ! coquine ! Drelin, drelin, drelin. J’enrage. (Il ne sonne plus, mais il crie.) Drelin, drelin, drelin. Carogne, à tous les diables ! Est-il possible qu’on laisse comme cela un pauvre malade tout seul ? Drelin drelin, drelin. Voilà qui est pitoyable ! Drelin, drelin, drelin ! Ah ! mon Dieu ! Ils me laisseront ici mourir. Drelin, drelin, drelin.
    Molière — Le Malade imaginaire

Traductions du mot « levantin »

Langue Traduction
Anglais levantine
Espagnol levantino
Italien levantino
Allemand levantiner
Chinois 黎凡丁
Arabe الشامية
Portugais levantino
Russe левантийский
Japonais レバンティン
Basque levantine
Corse levante
Source : Google Translate API

Synonymes de « levantin »

Source : synonymes de levantin sur lebonsynonyme.fr

Combien de points fait le mot levantin au Scrabble ?

Nombre de points du mot levantin au scrabble : 11 points

Levantin

Retour au sommaire ➦