La langue française

Infraliminaire

Phonétique du mot « infraliminaire »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
infraliminaire ɛ̃fralɛ̃ɛ̃ɛr

Citations contenant le mot « infraliminaire »

  • Ce n'est pas le seul bénéfice attendu de ces progrès sur le front de la psychiatrie. Identifier, grâce à leurs caractéristiques cérébrales, les individus plus à risque que d'autres de développer telle ou telle maladie est également en passe de devenir possible. C'est notamment le cas pour les troubles de l'humeur, et en particulier la bipolarité qui se révèle le plus souvent au début de l'âge adulte, entre 18 et 24 ans. Chez certains adolescents, l'instabilité émotionnelle normale à cet âge cache en réalité une forme larvée de bipolarité : les spécialistes parlent alors de bipolarité subsyndromique, et les études ont montré qu'une proportion importante (entre 36 et 45 %) des adolescents présentant de tels symptômes infraliminaires évolue ensuite vers une bipolarité caractérisée. Or, il a été démontré que le cerveau de ces adolescents à risque présentait des variations régionales de la microstructure de matière blanche et du volume de matière grise caractéristiques et identifiables en imagerie. Les Echos, Les maladies psychiatriques ne sont plus invisibles | Les Echos
  • Nous devons souligner que notre réflexion ne se veut pas doctrinale. Elle s’inscrit dans un mouvement d’ensemble qui concerne de nombreux champs de la recherche. Ce mouvement a contribué à une prise de conscience générale qui est perceptible grâce à divers signaux infraliminaires dans les domaines universitaire, économique, environnemental, et bien sûr dans le domaine de la santé. Toute l'actualité des Outre-mer à 360°, EXPERTISE. La recherche Scientifique en Outre-mer, excellence et pertinence à l’épreuve de la pandémie Covid-19 (Épisode 2/4) - Toute l'actualité des Outre-mer à 360° - Toute l'actualité des Outre-mer à 360°
  • En plus des conséquences matérielles délétères, les séries d’évènements profonds créent un climat anxiogène inévitablement perceptible dans la société. Le terrorisme spectaculaire est notamment utilisé par le biais des médias comme un outil de sidération psychologique instrumentalisant la perception infraliminaire. Ce phénomène, bien étudié par les sociologues étasuniens dans les années 1940, entraîne un court-circuit du cognitif par l’émotion. En d’autres termes, une perception visuelle (un acte terroriste ou ses résultats par exemple) peut au niveau préconscient avoir une influence sur nos opinions, décisions et conduites ultérieures, sans que nous le percevions. L’impact médiatique d’un attentat dramatique, suivi d’images traumatisantes en continu nous perturbe profondément et modifie en conséquence nos perceptions, jugements et estimations. Ces conséquences sont également appelées le « phénomène de la mort en direct ». En analysant la presse, nous pouvons identifier plusieurs phases de réaction de la population face à des attentats. Dans l’ordre temporel : il y a d’abord une phase initiale de choc, puis une réaction positive d’empathie, de solidarité, de mobilisation et pour finir une phase négative d’incertitude, d’inquiétude, d’insécurité, de manque de consensus et de critiques [14]. Les théoriciens de l'ingénierie sociale et de la fabrique du consentement (Edward Bernays, Walter Lippmann,…) ont stipulé dès le XXe siècle qu'il fallait établir une médiation entre le public et l'évènement, pour orienter et contrôler l’opinion publique. Comme son nom l’indique, le média accomplira ce rôle ; c’est pour cela que même déficitaire sur le plan comptable, il est contrôlé par des millionnaires (actionnaires), par de grands groupes de communication (publicitaires) et par l’État (subventions). Pourquoi le secteur privé notamment, motivé par le profit, investit-il à perte dans ce secteur ? Tout simplement pour faire sa propre médiation, qui devient de plus en plus inefficace avec Internet et c’est tant mieux. Club de Mediapart, LE TERRORISME COMME OUTIL DE L’ÉTAT PROFOND - LA POLITIQUE INTÉRIEURE [3/3] | Le Club de Mediapart

Traductions du mot « infraliminaire »

Langue Traduction
Anglais subthreshold
Espagnol subumbral
Italien sottosoglia
Allemand unterschwelle
Chinois 亚阈值
Arabe عتبة فرعية
Portugais sublimiar
Russe подпороговую
Japonais サブスレッショルド
Basque azpimuga
Corse subthreshold
Source : Google Translate API

Infraliminaire

Retour au sommaire ➦

Partager