La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « gastrolâtre »

Gastrolâtre

[gastrɔlatr]
Ecouter

Définitions de « gastrolâtre »

Gastrolâtre - Nom commun

  • Personne qui voue un culte excessif aux plaisirs de la table.

    On notera ainsi avec bonne humeur « débrouillamini » (action de débrouiller un embrouillamini), « bonenfantise » (qualité d’une personne bon enfant), « gastrolâtre » (personne qui ne vit que pour les plaisirs de la table), « métromanie » (manie de composer des vers), « merdoie » (d’une couleur jaune verdâtre), « bisbrouille » (fâcherie, petite brouille), « ignivome » (qui vomit du feu).
    — Alain Rey, l’amoureux des mots
  • Individu pour qui le ventre est considéré comme une divinité, symbolisant une adoration excessive pour la nourriture.

    [C]es Gastrolatres coquillons [...] tout tenoient Gaster pour leur grand Dieu, le adoroient comme Dieu, luy sacrifioyent comme a leur Dieu omnipotens, ne recongnoissoient aultre Dieu que luy ; le servoient, aymoient sus toutes choses, honoroient comme leur Dieu. Vous eussiez dict que proprement d'eulx avoit le sainct Envoyé escript, Philippens. 3 : « Plusieurs sont des quelz souvent je vous ay parlé (encores præsentement je le vous dis les larmes à l'œil) ennemis de la croix du Christ, des quelz Mort sera la consommation, des quelz Ventre est le Dieu. »
    — François Rabelais, Le Quart Livre

Étymologie de « gastrolâtre »

Dérivé du préfixe gastro-, avec le suffixe -lâtre.

Usage du mot « gastrolâtre »

Évolution historique de l’usage du mot « gastrolâtre » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « gastrolâtre » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « gastrolâtre »

Citations contenant le mot « gastrolâtre »

  • Dans Nice la gastrolâtre, bon nombre de tables petites et grandes fleurissent d’année en année. Comme les étoiles, certaines sont filantes, d’autres les font briller. Une toute nouvelle vient d’y faire son entrée en couleur/saveurs, la Chaise Bleue Gourmande d’Antoine Soave. Cette chaise bleue que Charles Tordo a créée en 1950 est une des signatures emblématiques de la Promenade des Anglais.
    Le blog de Gilles Pudlowski - Les Pieds dans le Plat — La Chaise Bleue Gourmand, restaurant Nice - une chaise plus bleue que nissarde | Le blog de Gilles Pudlowski - Les Pieds dans le Plat
  • Gastronome, gastrolâtre, gastrosophe. Si les testaments littéraires sont toujours teintés de mélancolie, celui que nous offre Jim Harrison, deux ans après sa mort, est un fabuleux hymne à la joie. Titre: Un sacré gueuleton, un florilège d’une cinquantaine de chroniques dédiées à la sainte Trinité souvent encensée par Big Jim – manger, boire et bien vivre. De quoi titiller nos papilles, comme un post-scriptum gourmand couronnant une œuvre qui, de romans en nouvelles, tient du manifeste olfactif, de l’encyclopédie culinaire, de la symphonie digestive et du traité de savoir-vivre à l’usage des hédonistes.
    Le Temps — L’hymne à la joie de Jim Harrison - Le Temps
  • Au surplus, qu'on examine sans prévention l'effet social que produirait nécessairement l’épicurisme phalanstérien : l'homme habitué à ne marcher que sur des tapis moelleux, […], peut-il être doué du moindre courage? Le gastrolâtre n'est-il pas naturellement enclin à l'égoïsme? L'homme adonné aux voluptés érotiques n'est-il pas étranger aux élans de la piété?
    Louis Rousseau — Exposition critique des théories phalanstériennes

Traductions du mot « gastrolâtre »

Langue Traduction
Anglais gastrolatrous
Espagnol gastrolatroso
Italien gastrolatrous
Allemand gastrolatrous
Chinois 肠胃
Arabe معدي
Portugais gastrólatra
Russe gastrolatrous
Japonais 胃腸
Basque gastrolatrous
Corse gastrolatru
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.