La langue française

Ébraser

Définitions du mot « ébraser »

Trésor de la Langue Française informatisé

ÉBRASER, verbe trans.

ARCHIT. Élargir l'encadrement d'une baie en ligne biaise. Porte, fenêtre ébrasée (Ac. 1835-1932).
Emploi pronom. à sens passif. MmeBavoil l'avait conduit au fond de la ruelle, là où s'ébrase l'arche d'un autre pont (Huysmans, Cathédr.,1898, p. 353).
P. métaph. Cicatrices qui s'ébrasent (Huysmans, Là-bas,t. 2, 1891, p. 20).
Prononc. et Orth. : [ebʀ ɑze]. Ds Ac. dep. 1762, excepté Ac. 1798. Étymol. et Hist. [Cf. 1403 embrasement] 1567 embraser (Ph. Delorme, Le 1ertome de l'architecture, VIII, p. 249); 1636 ébraser (Monet : ambraser, ébraser, évaser haut et bas et par les côtés une fenêtre, une porte pour recevoir plus de jour). Étymol. obscure. Ébraser est peut-être dér. par substitution de préf. (é-*) de embraser* soit au sens d'« illuminer », l'embrasure d'une porte rendant une pièce plus lumineuse; soit, au sens de « mettre le feu » spéc. « mettre le feu par l'ouverture où le canon est pointé » (cf. D'Aubigné, Hist., I, 245 ds Littré). Fréq. abs. littér. : 1.

Wiktionnaire

Verbe

ébraser transitif 1er groupe (voir la conjugaison) \e.bʁa.ze\

  1. (Architecture) Élargir en dedans la baie d’une porte ou d’une fenêtre suivant un plan oblique.
    • Porte, fenêtre ébrasée.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

ÉBRASER. v. tr.
T. d'Architecture. Élargir en dedans la baie d'une porte ou d'une fenêtre suivant un plan oblique. Porte, fenêtre ébrasée.

Littré (1872-1877)

ÉBRASER (é-bra-zé) v. a.
  • Terme d'architecture. Élargir à l'intérieur, suivant un plan oblique, la baie d'une porte, d'une fenêtre.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « ébraser »

Voy. EMBRASURE, dont le radical est le même. Dans l'ancien français, esbraser signifie mettre en feu, en braise ; ce qui n'a point place ici.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « ébraser »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
ébraser ebrase

Évolution historique de l’usage du mot « ébraser »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « ébraser »

  • «On se sent vraiment comme dans Alice au Pays des Merveilles. Quand il était assez en forme, M. Cabot demandait aux gens de dire «Sésame, ouvre-toi» et faisait magiquement s’ébraser les portes. On avait toujours l’impression que le chapelier fou allait nous attendre au détour d’une allée», se remémore en souriant Sébastien Chabot. Le Journal de Montréal, Le film Le Jardinier : cultiver la beauté | JDM

Traductions du mot « ébraser »

Langue Traduction
Anglais splay
Espagnol achaflanar
Italien strombo
Allemand spreizen
Chinois play
Arabe تباعد
Portugais espalhar
Russe скошенный
Japonais スプレイ
Basque splay
Corse splay
Source : Google Translate API

Synonymes de « ébraser »

Source : synonymes de ébraser sur lebonsynonyme.fr

Ébraser

Retour au sommaire ➦

Partager