La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « diablesse »

Diablesse

[djablɛs]
Ecouter

Définitions de « diablesse »

Diablesse - Nom commun

  • (Mythologie) Entité démoniaque de sexe féminin.

    "À mort ! à mort ! la diablesse ! et vive la vieille Angleterre !"
    — Eugène Sue, Les Mystères du peuple
  • (Figuré) Femme qui se distingue par son caractère malveillant ou sa malice.

    "Tu en répondras à notre seigneur, alors, vieille diablesse, dit l’homme en se retirant."
    — Walter Scott, Ivanhoé
  • (Familier) Jeune fille ou femme faisant preuve d'une grande espièglerie ou d'une vivacité taquine.

    "Ah ! lorsque les filles s’intéressent aux marguerites, aux pleines lunes et aux quartiers […] l’amour est proche, la chute n’est pas éloignée. Mais pour un homme seul, avec une diablesse de cet âge, que faire sinon la marier ?"
    — Jean Rogissart, Passantes d’Octobre

Expressions liées

  • C'est une diablesse, une vraie diablesse
  • Se débattre comme une diablesse
  • Une assez bonne diablesse
  • Une bonne diablesse (une femme sans méchanceté.)
  • Une grande diablesse (une femme de très grande taille.)
    Une châtelaine qui court les routes, (...), derrière une grande diablesse de jument, si haute que de mémoire d'homme personne ne se souvient d'avoir vu la pareille,...
    — Bernanos, Monsieur Ouine
  • Une pauvre diablesse (une pauvre femme, une femme misérable, qui inspire la pitié.)

Étymologie de « diablesse »

Dérivé vers 1320 du mot diable, avec le suffixe -esse.

Usage du mot « diablesse »

Évolution historique de l’usage du mot « diablesse » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « diablesse » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « diablesse »

Citations contenant le mot « diablesse »

  • Mortelle Adèle est une petite fille rousse en uniforme, toujours accompagnée de Magnus, son ami imaginaire, un fantôme. Elle passe ses journées à faire des bêtises, des expériences, à faire tourner en bourrique ses parents et sa grand-mère. Mais derrière cette apparence de diablesse se cache en réalité une petite fille touchante, pleine de spontanéité et d'authenticité. Elle a ainsi fondé dans son école le Club des bizarres, pour lutter contre les pestes de la cour de récréation, celles qui se moquent des élèves qui ne sont pas dans la norme. 
    France Culture — Mortelle Adèle, le phénomène jeunesse
  • On pourrait encore ajouter, à cette liste toujours incomplète, la représentation de la sainte śivaïte sur un fronton du gopura du temple de Phnom Chisor au sud de Phnom Penh et qui, comme à Banteay Srei, représente la Kārikkālammaiyār sous l’apparence effrayante d’une diablesse, échevelée et les yeux exhorbités.
    CAMBODGE - HISTOIRE: Sur la trace de la vieille femme de pierre du musée de Phnom Penh
  • En 2016, on pouvait voir sur un de ces tracts le visage retouché de l'ex-présidente sud-coréenne Park Geun-hye, pour la présenter avec un oeil au beurre noir et les cheveux en bataille. "Présidente idiote et diablesse", disait la légende.
    Boursorama — Pyongyang a préparé des millions de tracts de propagande pour le Sud - Boursorama
  • Cette diablesse de créature déballe tout ou presque : son chérubin de Christian-Christophe qui lâche une Isabelle pour un Quentin, son chien Bijou flatulent "allegro ma non troppo", ses démêlés avec Madame Lopez la voisine du cinquième avec son fils "ensoleillé", Jacqueline et sa hanche qui couine, Gilbert le pianiste de la chorale qui se mélange les pédales, ses contre-ut de Sylvie Vartan du dimanche... Toutes les scènes et les répliques cultes qui ont fait le succès de la plus célèbre des Suissesses, à voir ou à revoir. Un spectacle écrit et mis en scène par Joseph Gorgoni et Pierre Naftule.
    RTL.fr — Revivez "Les 100 histoires de légende du vélo" avec Gérard Holtz
  • “Sheita” aurait pu occuper la première position du classement, juste pour la douceur du sifflement au cœur du couplet d’Ademo. D’ailleurs, le morceau emploie une figure de style courante dans la musique du groupe : la personnification. “Sheita” fait référence à la diablesse en arabe, ici illustrant la cruauté de la vie. Le duo exprime son rapport à la drogue et à la rue. « Perdu dans le benda, j’aime sa gueule de Sheita », soulève Ademo dans le refrain, expliquant que la drogue l’attire, en ayant une parfaite conscience de ses diaboliques conséquences. Mélodieux et planant, “Sheita” est l’apogée du blues du dealeur, si cher à PNL.
    Interlude — On a classé les morceaux de "Dans la légende", du moins bon au meilleur
  • […] deux raisons me retenaient : d’abord toujours la peur d’être chassé, puis la rapière du marquis, une grande diablesse de colichemarde qui avait fait tant de victimes lorsqu’il était dans les gardes du corps.
    Alphonse Daudet — Le Petit Chose
  • Brève histoire de Jenny de Savalette de Lange, la célèbre "homme-femme" et surtout la diablesse captatrice de rentes princières et griveleuse de mariages qu'elle commandait, mais ne consommait pas.
    AgoraVox — Jenny Savalette, dite « tante barbe » - AgoraVox le média citoyen
  • Il se dit alors que là où elle pose le pied, la roche se fend, l’herbe sèche, les arbres meurent et que tout ce qui est effleuré par la traîne de sa robe porte la trace d’un roussissement, comme touché par les feux de l’enfer. N’avait-on pas dit d’elle qu’elle était une diablesse ?
    Annecy | Histoire mystérieuse, la Dame Blanche des gorges du Fier

Traductions du mot « diablesse »

Langue Traduction
Anglais devil
Espagnol diablo
Italien diavolo
Allemand teufel
Chinois 魔鬼
Arabe الشيطان
Portugais diabo
Russe дьявол
Japonais 悪魔
Basque deabrua
Corse diavulu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.