La langue française

Cotexte

Phonétique du mot « cotexte »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
cotexte kɔtɛkst

Évolution historique de l’usage du mot « cotexte »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « cotexte »

  • Les hôpitaux balancent déjà des antibiotiques sur les patients agés victimes du covid, mais dans un cotexte »isolé« , ou les éventuelles bactéries résistante mourons dans le patient, ou avec lui. AgoraVox, Covid-19 : Et si on ne cherchait pas à tuer le virus... - AgoraVox le média citoyen
  • Le bruissement d’une socialité. Cl. Duchet appelle « cotexte » cet ensemble de traces — objets, valeurs, noms propres — qui « dans le texte ouvrent à un en‑dehors du texte, sur un ailleurs du texte, sur un domaine de références avec lequel le texte travaille » (p. 44). Mais comme traces, ces composantes d’un « être‑ensemble » (p. 169) déforment le réel plus qu’elles n’informent le lecteur. Même et surtout chez un romancier comme Zola — La Curée, Germinal et La Bête humaine constituant ici des bases de travail privilégiées. , Claude Duchet, un activisme critique (Acta Fabula)
  • Le "Symposium international : actualité de la sociocritique" qui se tiendra à Paris les 14 et 15 décembre 2011 a pour but de prendre acte des chemins parcourus, de faire le point sur les recherches actuelles et de dégager les voies d'avenir les plus prometteuses. Associant le devoir d'inventaire et l'imagination prospective, il conjuguera communications théoriques, lectures monographiques, présentations de travaux en cours et débats en tables rondes. À la réévaluation critique de concepts (sociogramme, cotexte, sujet culturel, idéosème, situation sociolinguistique, sociolecte, discours social, chronotopes, imaginaire social, intertextualité,…) et au réexamen d'articulations théoriques (textualité et discursivité, texte et idéologie, texte et représentation, littérature et intermédialité,…) s'adjoindront des synthèses sectorielles (études orientalistes, traductologie, génétique,…), des discussions sur des paradigmes épistémiques (historicité, intersémioticité, herméneutique,…) ou sur des arrimages partiels productifs (avec l'ethnocritique par exemple), et des débats contradictoires (avec les cultural studies par exemple). Une place de choix sera faite aux travaux actuels ouvrant la recherche sociocriticienne à des façons et des objets neufs - littérature médiévale et d'Ancien Régime, roman contemporain, hapax esthétiques, sociocritique du poème et du théâtre, chronotypes, intergénéricité et/ou internationalisation des corpus, passage du carnavalesque au festivalesque,… - et, en toute logique avec un développement qui s'est toujours fait de façon internationale, les implications en terme de traductologie seront l'objet d'une attention particulière et profiteront du travail entrepris dans le cadre du CERLOM à l'Inalco. , Actualité de la sociocritique

Vidéos relatives au mot « cotexte »

Traductions du mot « cotexte »

Langue Traduction
Anglais cotext
Espagnol cotexto
Italien cotext
Allemand cotext
Chinois 共文本
Arabe cotext
Portugais cotexto
Russe cotext
Japonais コテキスト
Basque cotext
Corse cotext
Source : Google Translate API

Synonymes de « cotexte »

Source : synonymes de cotexte sur lebonsynonyme.fr

Cotexte

Retour au sommaire ➦

Partager