La langue française

Boléro

Définitions du mot « boléro »

Trésor de la Langue Française informatisé

BOLÉRO,(BOLERO, BOLÉRO) subst. masc.

A.− CHORÉGR. Air de danse ou de chant espagnol, à trois temps, de mouvement vif. Les paysannes espagnoles dansent le bolero mieux que nos actrices de l'Opéra (G. Sand, Histoire de ma vie,t. 2, 1855, p. 331):
1. Quant aux deux actrices, elles ont dansé le fameux boléro de Séville qui a trouvé grâce devant les pères du concile autrefois, et que la censure a permis, malgré la dangereuse lasciveté des poses. Balzac, Les Illusions perdues,1843, p. 348.
P. ext., MUS. Composition musicale s'inspirant du boléro espagnol. On applaudit le compositeur qui avait écrit une jolie valse et un boléro (L. Schneider, Les Maîtres de l'opérette fr.,Lecocq, 1924, p. 156).
B.− COSTUME
1. Petite veste sans manches portée sur une robe ou un corsage et s'arrêtant à la taille :
2. Elle [Madeleine Cazavieilh] n'était point si épaisse que la voyait Yves. Elle avait renoncé aux boléros. Une robe de mousseline blanche découvrait ses beaux bras et son cou pur. Mauriac, Le Mystère Frontenac,1933, p. 135.
3. La robe avait un boléro et une longue traîne, elle me donnait une taille de guêpe, et le chapeau avançait sur les yeux. Jouve, La Scène capitale,1935, p. 41.
2. Chapeau d'origine espagnole à bords relevés.
Rem. Sens B2 attesté dans la plupart des dict. généraux.
Prononc. : [bɔleʀo]. Étymol. et Hist. 1. 1803 mus. bollero « air de danse espagnol » (Journal des Dames et des Modes, 30 frimaire, an XII d'apr. A. Weil dans R. Philol. fr., t. 44, p. 8); 1812 boléro (Jouy, L'Hermite de la Chaussée d'Antin, t. 2, p. 25); 2. 1897 cost. boléro « petite veste courte et sans manches » et « petit chapeau rond à pompons » (Nouv. Lar. ill.). Empr. à l'esp. bolero « danseur professionnel » et « air de danse populaire », attesté dans ces deux sens dep. fin xviiies. (G. del Castillo d'apr. Cor. t. 1, s.v. bola), également « sorte de chapeau rond » (en Amérique centrale d'apr. Al. s.v.) et « petite veste courte » (à Cuba, ibid.), mot d'orig. incertaine. Cor., loc. cit., propose deux hyp. : soit dér. de vuelo « vol » à cause des mouvements de saut que comporte cette danse, soit de bola « boule » à cause du chapeau rond que portait le danseur de boléro. Fréq. abs. littér. : 47.

Wiktionnaire

Nom commun

boléro \bɔ.le.ʁo\ masculin

  1. (Musique) Air de danse espagnol joué à la guitare sur un rythme à trois temps, qui accompagne un couple de danseurs jouant des castagnettes.
  2. (Danse) Danse que cet air accompagne.
  3. (Habillement) Petite veste de femme d’origine espagnole.
    • Le costume des femmes est d’un éclat tout asiatique ; il se compose d'une culotte bouffante, serrée à la cheville, d’un boléro très ouvert qui laisse la poitrine libre dans la mince étoffe. — (Pierre Louÿs, Lesbos aujourd’hui, 1901, dans Archipel, 1932)
    • Sa partenaire, la fille qui porte un boléro pour exhiber son piercing au nombril, vient de New York. — (William Bayer, La Ville des couteaux, trad. Gérard de Chergé, éditions Payot & Rivages, 2006, chapitre 2)
  4. (Habillement) Petit chapeau rond espagnol.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

BOLÉRO. n. m.
Air de danse espagnol. Il se dit aussi de la Danse que cet air accompagne. Il se dit encore d'un Petit chapeau rond et d'une Petite veste de femme d'origine espagnole.

Littré (1872-1877)

BOLÉRO (bo-lé-ro) s. m.
  • 1Danse espagnole vive et à trois temps, moins lente que le fandango.
  • 2Air sur lequel on la danse, et qui sert aussi de chanson.

    Au plur. Des boléros.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « boléro »

Emprunté à l’espagnol bolero, dérivé de bola.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Mot espagnol.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « boléro »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
boléro bɔlerɔ

Évolution historique de l’usage du mot « boléro »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « boléro »

  • On commence tout doux : le célèbre ostinato à la caisse claire, un rythme à trois temps caractéristique d’un boléro, avec des cordes pizzicato pour renforcer le temps forts de chaque mesure. Le célèbre thème est d’abord interprété par la flûte. Quelques secondes plus tard, la mélodie est passé de manière presque imperceptible à la clarinette qui termine l'exposition.  France Musique, Décryptage du Boléro de Ravel par l’Orchestre National de France
  • Le rythme adopté par Ravel est un boléro caractéristique, à trois temps, avec l’indication Tempo di bolero moderato assai (tempo de boléro très modéré). Contrairement à la danse originelle traditionnellement accompagnée de castagnettes ou de tambourins, il choisit le tambour d’orchestre, métamorphosé depuis en caisse claire, pour cadencer cette danse typique. La cellule rythmique comporte deux mesures presque identiques, avec une variation minime dans le troisième temps de la deuxième. Elle est répétée ostinato par une puis deux caisses claires de la première à la dernière mesure, et suit le grand crescendo pour être finalement jouée par l’ensemble de l’orchestre dans la coda ; ces deux mesures sont finalement répétées 169 fois. , Le Boléro, ou quand Ravel arrive à passer la frontière espagnole « Aller + Loin « ResMusica
  • L’idée est radicale: Un rythme constant en deux mesures, celui du boléro. La fin de la première mesure suspend, la fin de la deuxième relance. La mélodie ne change pas non plus au fil du morceau. Quant aux accords, en exagérant un peu on pourrait dire qu'il y en a… un seul! rts.ch, Ravel et son "Boléro": le succès de la répétition - rts.ch - Musiques
  • Ida Rubinstein, amie et mécène du compositeur déjà célèbre, lui commande un ballet à caractère espagnol. Ravel, toujours séduit par la danse, opte pour le boléro, une danse traditionnelle andalouse. L’œuvre fait l’objet de multiples versions chorégraphiques où la perfection et la virtuosité des danseurs donnent le ton. France Bleu, Gagnez vos entrées pour le spectacle "Boléro" à l'Amphithéâtre de Lyon le 20 ou 21 décembre 2019 à 20h30

Images d'illustration du mot « boléro »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « boléro »

Langue Traduction
Anglais bolero
Espagnol bolero
Italien bolero
Allemand bolero
Portugais bolero
Source : Google Translate API

Synonymes de « boléro »

Source : synonymes de boléro sur lebonsynonyme.fr

Boléro

Retour au sommaire ➦

Partager