La langue française

Anthroponyme

Définitions du mot « anthroponyme »

Trésor de la Langue Française informatisé

anthroponyme. Nom de personne. Les noms de personne latins, auxquels s'étaient mêlés des anthroponymes d'origine grecque, fleurirent en Gaule pendant plusieurs siècles, mais furent peu à peu éliminés par des noms d'origine germanique dont la vogue fut grandissante jusqu'aux environs de l'an mil (L'Hist. et ses méth.,1961, p.706).

Wiktionnaire

Nom commun

anthroponyme \ɑ̃.tʁɔ.pɔ.nim\ masculin

  1. (Anthropologie) Nom de personne désignant un être humain ou un ensemble d’êtres humains.
    • À première vue les anthroponymes ou noms de personnes de Normandie ne présentent rien de particulier. — (Jean-Jacques Bertaux, Normandie, 2001, page 183)
  2. (Toponymie) Anthropotoponyme, c’est-à-dire un toponyme portant le nom d’une personne[1].
    • Les particularités de traitement de Washington sont probablement liées au fait qu’il est issu d’un anthroponyme, comme Israël, seul nom de pays à ne pas prendre l’article, et du reste aussi comme Vancouver. — (Hervé Curtat, Lévi-Strauss mot à mot : essai d’idiographie linguistique, 2007, page 211)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « anthroponyme »

(début XXe siècle) Dérivé du préfixe anthropo- (« être humain ») et le suffixe -onyme (« nom ») venant respectivement du grec ancien ἄνθρωπος, ánthrôpos et ὄνομα, ónoma.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « anthroponyme »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
anthroponyme ɑ̃trɔpɔ̃im

Évolution historique de l’usage du mot « anthroponyme »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « anthroponyme »

  • INTERVIEW - Charlotte, Braille, Tatin, Bougainville... Ils ont fait de leur nom un testament dans le dictionnaire français. Mais qui sont-ils et comment sont-ils donc passés dans le langage courant ? L'auteur, féru d'histoire, a recensé ses illustres anthroponymes dans un ouvrage «récréatif». Le Figaro.fr, Frédérick Gersal : «Les anthroponymes nous aident à comprendre l'Histoire»
  • Agassac tirerait peut-être l'origine de son nom d'agasse qui signifie pie ou plus probablement d'un anthroponyme gallo-romain Grassius ou Grassus et du suffixe acum. Les seigneurs d'Agassac sont signalés dès 1201 dans un hommage au seigneur de Samatan. Une motte castrale assise sur un plan quadrangulaire subsiste de cette époque. À l'origine, elle abritait vraisemblablement un château fait de poutres de bois et de terre. Au début du second millénaire, il a été remplacé par un donjon carré de pierres et devient la résidence des seigneurs d'Agassac. Le pays d'Agassac est vraisemblablement occupé dès l'Antiquité, comme en témoigne la pierre blanche gallo-romaine (Ier ou IIe siècle). Cette stèle en marbre blanc de Saint-Béat reposait depuis très longtemps au pied d'une croix sur le chemin de L'Isle et doit sa conservation au fait que le personnage féminin qu'elle représente a été pris par la Sainte Vierge par les habitants. Des archéologues ont reconnu la déesse gauloise Epona. Une inscription, incluse dans une partie d'encadrement, suppose que seule subsiste la partie droite de la pierre initiale. Agassac abrite d'autres éléments importants de patrimoine. Un sarcophage paléochrétien témoigne de l'occupation médiévale et la conversion tardive au christianisme. Une croix de Malte gravée sur une pierre dans le mur de l'église atteste de la présence des Hospitaliers de Saint-Jean de Jérusalem, qui ont succédé aux moines soldats templiers et qui détenaient des biens à Agassac au XIVe siècle. Une croix de pierre (XVIe siècle) gravée d'un clou, d'une équerre et d'un marteau, atteste peut-être l'existence d'une confrérie artisanale qui s'est perpétrée jusqu'au début du XXe siècle. Une forge banale (XVIe siècle), des vestiges de four tuilier (16e ou XVIIe siècle), un pigeonnier (17e ou XVIIIe siècle) a survécu à la période révolutionnaire, une croix maçonnique début XXe siècle qui perpétue peut-être la confrérie artisanale. La commune était peuplée de près de 500 habitants avant 1900. ladepeche.fr, Agassac et sa mystérieuse Pierre Blanche - ladepeche.fr
  • En effet, dans les Archives départementales de la rue Charles-Roy, il est bien fait état du gentilé (terme désignant le nom des habitants), comme étant l'anthroponyme gallo-romain Gémulius. Quant aux nouveaux habitants, il semble qu'ils aient adopté, d'emblée, le terme Gimouillois. C'est le terme qui figure, aussi, sur le site du Conseil général, donnant un ton plus officiel. Pas simple de s'y retrouver, alors que depuis le Moyen Age, le village a changé plusieurs fois de patronyme : Gimollüs, Gymoilles, Gimoulles, Gimouilles. www.lejdc.fr, Comment appeler les habitants de Gimouille ? - Gimouille (58470)
  • Les Noirs Bantous Kongo et les autres africains du Mexique ont joué aussi un rôle de premier plan dans la formation de la société mexicaine contemporaine. Ils ont gravi les échelons sociaux du pays. C’est le cas de Vincente Guerrero, mentionné ci-dessus, dont le nom a été légué à un  état du Sud à travers son petit-fils. En fait, le nom « Guerrero » souligne concrètement cette importante contribution des Noirs dans la lutte contre l’oppresseur espagnol et leur élévation socio-politique dans l’histoire mexicaine. Car Guerrero fut l’anthroponyme du deuxième président du Mexique en 1829, qui naquit dans ce même état éponyme. Vincente Guerrero, fut de descendance paternelle afro-descendante car son père fut un descendant d’esclaves, probablement d’origine Kongo, car ces derniers étaient les premiers à être exportés dans la Nouvelle-Espagne (Mexique). De plus, Guerrero fut indigène de par sa mère. L'Encre Noir, Les Afro-Mexicains et le Héros national le Kongo Yanga Gaspard: une histoire longtemps occultée

Traductions du mot « anthroponyme »

Langue Traduction
Anglais anthroponym
Espagnol antropónimo
Source : Google Translate API

Synonymes de « anthroponyme »

Source : synonymes de anthroponyme sur lebonsynonyme.fr

Anthroponyme

Retour au sommaire ➦

Partager