La langue française

Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Caméléopard » en anglais

Caméléopard en anglais : chameleopard

Traductions de « caméléopard » en anglais

Traduction la plus commune : chameleopard Ecouter

Exemples d'usage du mot « caméléopard » en français / anglais

  • «Emparadiser», «caméléopard», «tympaniser».
    "Emparadise", "chameleopardise", "tympanise". Le Figaro.fr, Ces mots français que nous ferions bien d’utiliser (à la place des anglicismes)
  • Au Moyen Age, on pensait qu'elle était issue d'un croisement entre le léopard, à cause de ses tâches, et du chameau, pour sa tête. Ces ressemblances lui ont valu le nom de caméléopard.
    In the Middle Ages, it was thought to be a cross between the leopard, because of its spots, and the camel, for its head. These similarities earned it the name chameleopard. Pleinevie.fr, Dis, pourquoi les girafes ont un long cou ? - Pleine vie
  • Au Moyen Age, on pensait que la girafe était issue d'un croisement entre un léopard (pour ses taches) et un chameau (pour sa tête) et on l'appelait caméléopard.
    In the Middle Ages, the giraffe was thought to be a cross between a leopard (for its spots) and a camel (for its head) and was called a chameleopard. Le Figaro.fr, Pourquoi les girafes ont-elles un si long cou ?
  • 1Le Monstre, le singe et le fœtus ; mais encore : l’enfant-canard, la femme-libellule, Jean Richepin, le géant, Aubrey Beardsley, le caméléopard, les Goncourt, Huysmans, l’araignée de pissotière, Jean Lorrain et le concombre fugitif – cucumis fugax…
    1The Monster, the monkey and the foetus; but also: the duck-child, the dragonfly-woman, Jean Richepin, the giant, Aubrey Beardsley, the chameleopard, the Goncourts, Huysmans, the pissoir spider, Jean Lorrain and the fugitive cucumber - cucumis fugax... , Difforme beauté, belle difformité (Acta Fabula)
  • Le 30 juin 1827, il y a tout juste 181 ans, le petit monde parisien découvrait pour la première fois, au beau milieu du Jardin des Plantes de la rue Geoffroy Saint-Hilaire, le cadeau exceptionnel du pacha d’Egypte fait à Charles X, un extravagant gibier capturé en Nubie, monstre étrange doté d’une crinière de cheval et de pieds de veau, à tête de chameau et au pelage de léopard, ce que les zoologistes nommaient un caméléopard, curiosité rare que l’on rebaptisa « girafe ».
    On 30 June 1827, just 181 years ago, the little Parisian world discovered for the first time, in the middle of the Jardin des Plantes on rue Geoffroy-Saint-Hilaire, the exceptional gift of the Pasha of Egypt to Charles X, an extravagant game animal captured in Nubia, a strange monster with a mane of horse and calf's feet, a camel's head and leopard's coat, what zoologists called a chameleopard, a rare curiosity that was renamed "giraffe". , La découverte de la girafe

Caméléopard

Partager