La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « armoricain »

Armoricain

[armɔrikɛ̃]
Ecouter

Définitions de « armoricain »

Armoricain - Adjectif

  • (adj.) Qui se rapporte à l’Armorique, région historique et géologique de la Bretagne.

    Mais Salomon rassemble tous les « ultras » de l’époque et annexe les marches armoricaines jusqu’alors occupées de fait par ses prédécesseurs […]
    — Yann Poupinot, Les Bretons à l’heure de l’Europe

Expressions liées

  • Cycle armoricain (ensemble des romans de la Table ronde consacrés au roi Arthur et aux vieilles légendes bretonnes.)
  • L'armoricain, subst masc (dialecte celtique parlé dans l'Armorique ou Basse-Bretagne.)
  • Un armoricain, une armoricaine (personne qui habite ou qui est originaire de l'Armorique)
  • À l'armoricaine (Déformation par certains auteurs, du nom de l'apprêt dit à l'américaine, fort employé pour le homard.)

Étymologie de « armoricain »

Du gaulois aremorici, signifiant « avant la mer » selon le glossaire d’Endlicher, et du celtique ar, sur, et mor, la mer : qui avoisine la mer.

Usage du mot « armoricain »

Évolution historique de l’usage du mot « armoricain » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « armoricain » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « armoricain »

Citations contenant le mot « armoricain »

  •   Etabli sur un éperon de grès armoricain dominant la plaine de Trun, le Camp de Bierre constitue l’un des sites archéologiques les plus importants et les plus spectaculaires de l’Ouest de la France. L’ampleur de ses proportions et son état de conservation sont exceptionnels : le barrage principal en pierres sèches mesure 32 m à sa base pour une hauteur de 7 m.
    Unidivers — Balade Nature / Visite du Camp de Bierre Merri dimanche 26 juillet 2020
  • La galerie Tea Brao présente jusqu’au 29 juin la nouvelle exposition d’Anne Marrec intitulée « Métamorphose ». L’artiste peintre, à la technique d’encres diluées, a laissé de côté sa sélection marine de bleu et de marron pour les couleurs noir, gris et orange. Graphiques et plus abstraites, ses toiles laissent apparaître une autre dimension par la lumière des encres. L’énergie prend forme et ses encres suscitent des paysages imaginaires intitulés : « Massif armoricain », « Sommets », « À la campagne », « Bourrasque », « Giboulée » et autres métamorphoses.
    Le Telegramme — Une nouvelle exposition d’Anne Marrec à la galerie Tea Brao - Roscoff - Le Télégramme
  • L’histoire du massif armoricain sera évoquée, en remontant jusqu’aux origines des kaolins et aux événements qui ont conduit au paysage actuel. La promenade se poursuivra ensuite par la visite des sites mégalithiques proches (le grand menhir, dolmen Ar Roch, sites de Kerham) et Samuel Piriou apportera son analyse sur les blocs déplacés, l’architecture des sites et les gravures spécifiques associées.
    Le Telegramme — Balades géologiques, ce week-end, à Ploemeur - Ploemeur - Le Télégramme
  • Dans le cadre du pardon de Saint-Hervé, une soixantaine de personnes se sont rendues, dimanche, au sommet du Menez Bré pour assister à la cérémonie. En voiture, ou sous leur parapluie, tous ont célébré la mémoire du saint barde armoricain qui vécut de 520 à 568 environ et qui, selon beaucoup, implanta le christianisme en Bretagne. C’est un enfant du pays qui est né et a vécu ici. Son voyage le plus long l’a conduit jusqu’au Menez Bré en 548 pour participer au synode des évêques d’Armorique, réunis là à l’initiative de saint Samson, l’évêque de Dol, afin d’y juger Konomor, un prince débauché et sanguinaire.
    Le Telegramme — Une soixantaine de personnes au pardon de Saint-Hervé - Pédernec - Le Télégramme
  • Raffinés, ces homards à l’armoricaine se mettent en bocal. Mis dans de grandes conserves, ce sera un plat parfait à servir avec un riz créole ou des petits légumes. En petits bocaux, ce sera une jolie idée d’entrée inattendue.
    Kiss My Chef — Homards à l’armoricaine, la recette en bocal - Kiss My Chef
  • Jean Le Cam, actuel 6e du Vendée Globe, naviguait dimanche dans les 50e à 628 milles du leader en ignorant sans doute qu’une chanson qui lui est dédiée est en train de faire le buzz sur la pointe armoricaine au moins. Composé par Alan Bleuzen, cet air de musique a été repris à tue-tête par les élèves de l’école Jean Gillet de Plémy (Côtes-d’Armor) et s’installe sérieusement depuis sur les réseaux sociaux. « C’est sympa cette chanson, dit Anne Le Cam, sa femme. C’est super-émouvant ! »
    voilesetvoiliers.ouest-france.fr — VIDÉO. Vendée Globe. Jean Le Cam fait le buzz avec un « Yes We Cam » chanté par des écoliers bretons
  • Le plat fut créé par le chef Pierre Fraysse dans son restaurant chez Peter's à Paris en 1854. L'homme avait longtemps séjourné aux États-Unis et il conçut cette recette un soir en improvisant pour des convives qui étaient arrivés tardivement. Il la baptisa, homard à l’américaine. Plus tard, le terme "armoricaine" fut utilisé, sans doute parce que cette région est riche en homards. De nombreux chefs de l’époque ont dénigré ce plat, prétextant que les américains n’avaient aucune culture gastronomique.
    Europe 1 — Le homard à l'Américaine (ou à l'Armoricaine !)
  • Attention, ne pas confondre avec le homard à l'armoricaine. Vous froisseriez le cuisinier ! Cette recette a été inventée par le chef Pierre Fraysse, raconte Jean Brunelin dans son ouvrage. 
    midilibre.fr — Sète : la recette du homard à l'américaine par Jean Brunelin - midilibre.fr

Traductions du mot « armoricain »

Langue Traduction
Anglais armorican
Espagnol armoricano
Italien armorican
Allemand armorican
Chinois 军械库
Arabe درع
Portugais armoricano
Russe armorican
Japonais armorican
Basque armorican
Corse armoricani
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.