Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « translittérer »
Translittérer
Sommaire
- Définitions de « translittérer »
- Étymologie de « translittérer »
- Phonétique de « translittérer »
- Fréquence d'apparition du mot « translittérer » dans le journal Le Monde
- Évolution historique de l’usage du mot « translittérer »
- Citations contenant le mot « translittérer »
- Traductions du mot « translittérer »
- Combien de points fait le mot translittérer au Scrabble ?
Définitions de « translittérer »
Trésor de la Langue Française informatisé
Translit(t)érer,(Translitérer, Translittérer) verbe trans.Faire correspondre à un signe d'un système d'écriture un signe d'un autre système; transcrire par translittération. Le texte à « translittérer » en capitales sur la pierre y avait été rédigé sur tablette ou sur papyrus d'une manière expéditive dans une écriture qui était de l'usage courant (L'Hist. et ses méth., 1961, p. 569).
Wiktionnaire
Verbe - français
translittérer \tʁɑ̃s.li.te.ʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
-
(Linguistique) Faire correspondre un signe d'un système d'écriture à un signe d'un autre système.
- Tous les termes arméniens, ainsi que les noms des auteurs arméniens écrivant en arménien sont translittérés selon les normes de la REArm (Système de Hübschmann-Meillet-Benveniste). — (Igor Dorfmann, Arméniens et byzantins à l’époque de Photius, 2004)
- Quand la phrase comporte deux parties, la première de ces particules, qui est translittérée men, est toujours le deuxième mot de la première partie, et la seconde, qui est translittérée de, est toujours le deuxième mot de la seconde partie. — (Daniel Mendelsohn, L’Étreinte fugitive, 2018)
- Le lecteur trouvera à la fin de l’ouvrage deux glossaires (français-russe et russe-français) ainsi qu’un double index onomastique, le premier translittéré, le second transcrit selon l’usage français. — (Pavel Nikolaevich Medvedev, Bénédicte Vauthier, Roger Comtet, La méthode formelle en littérature, 2008)
Étymologie de « translittérer »
- Dérivé de translittération.
Phonétique du mot « translittérer »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
translittérer | trɑ̃slitere |
Fréquence d'apparition du mot « translittérer » dans le journal Le Monde
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Évolution historique de l’usage du mot « translittérer »
Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.
Citations contenant le mot « translittérer »
-
Les nombreuses langues autochtones du pays ainsi que les dialectes régionaux qui leur sont associés ont peu en commun avec la langue française. Cette réalité rend difficile une intégration parfaite des noms autochtones au français. Des langues comme le cri et l’inuktitut s’écrivent avec un alphabet différent de celui du français. Il faut donc translittérer les toponymes, les odonymes, les patronymes et les autres termes associés à ces cultures. Les translittérations peuvent varier d’une communauté à l’autre. L’uniformité n’est guère plus présente dans la graphie de noms appartenant à des langues autochtones qui utilisent l’alphabet romain.
Radio-Canada.ca — Graphie des mots d’origine autochtone : Radio-Canada explique sa politique | Radio-Canada.ca -
Pour moi, la logiciel WaW c vraiment wow!!!! Je suis arabe et je fais une études sur un corpus arabe et je le compare à un autre en français, et donc je me suis trouvée face à 1200 phrases en arabe à translittérer en caractères latins.. WaW.01 m’a bcp aidée à économiser mon temps.
Economie islamique — wAw, le logiciel gratuit qui transcrit de l'alphabet arabe à l'alphabet latin -
La capitale du Groenland (dont le nom officiel, en groenlandais, est Kalaallit Nunaat) n'est pas Nook, mais bien Nuuk. Le groenlandais s'écrivant en alphabet latin, malgré sa parenté avec l'inuktitut, on n'a pas le choix de translittérer ses mots.
Le Devoir — Vivre avec le clair-obscur islandais | Le Devoir
Traductions du mot « translittérer »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | transliterate |
Espagnol | transcribir |
Italien | traslitterare |
Allemand | transliterieren |
Chinois | 音译 |
Arabe | تحويل صوتي |
Portugais | transliterar |
Russe | transliterate |
Japonais | 文字変換 |
Basque | transliteratu |
Corse | traslitteratu |
Combien de points fait le mot translittérer au Scrabble ?
Nombre de points du mot translittérer au scrabble : 12 points