La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « transférabilité »

Transférabilité

[trɑ̃sferabilite]
Ecouter

Définitions de « transférabilité »

Transférabilité - Nom commun

  • Qualité de ce qui peut être transféré facilement d'un contexte à un autre.

    Je parlerai ainsi plutôt de transportabilité des savoirs que de transférabilité : quels sont les principes d'action, les formes d'organisation qui sont transportables ?
    — Bernard Hubert, La construction en partenariat de recherche sur problèmes : quelle pertinence entre objets et discipline.

Étymologie de « transférabilité »

Dérivé du mot transférable avec le suffixe -ité.

Usage du mot « transférabilité »

Évolution historique de l’usage du mot « transférabilité » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « transférabilité » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « transférabilité »

Citations contenant le mot « transférabilité »

  • Car ce n'est pas Bercy qui aidera, avec ses positions ambiguës. Le ministère affirme que la transférabilité n'est pas une « obligation » pour les assureurs, mais une « possibilité » laissée à l'assuré. Sauf que « la compagnie doit justifier son opposition si jamais elle répond défavorablement, tout en conciliant l'impératif général auquel elle est soumise de chercher à satisfaire le client », précise Olivier Sentis, directeur général de la MIF.
    Investir — Transférabilité de l'assurance-vie : bonne opération pour contrat délaissé - Investir-Les Echos Bourse
  • La transférabilité ainsi proposée sera possible jusqu’au 1er janvier 2022, afin d’encourager les assureurs à proposer très rapidement des produits d’épargne retraite attractifs.
    L'Agefi Actifs — L'Agefi Actifs | Une possible transférabilité vers le futur PER
  • La transférabilité est flanquée de conditions fiscales incitatives puisque les avantages acquis au fil du temps sont conservés. La date de souscription du nouveau contrat devient rétroactivement celle de l’ancien. Un assuré dont le contrat a par exemple été ouvert il y a 5 ans, conservera le bénéfice d’une taxation réduite à 15%, s’il opte pour la transférabilité, etc. Cette largesse fiscale est conditionnée par qu’une partie des fonds transférés soient investis investi en unités de compte ou sur un fonds euro-croissance.
    Planet — Loi Pacte : quand faut-il transférer son assurance vie ?
  • Allianz a le mérite de l’honnêteté : « Nous ne proposons pas cette transférabilité sur nos contrats d’assurance vie. » Et Banque Populaire livre une réponse plus floue, tout en laissant entendre que le transfert n’a pas lieu d’être dans son réseau puisque la banque promet « une équité de traitement » pour l’ensemble des clients, récents ou plus anciens, aussi bien en « matière de rémunération du fonds en euros » que sur les unités de compte disponibles.
    MoneyVox Actu — EXCLUSIF. Assurance vie : seul un contrat sur 1 000 transféré après la loi Pacte
  • La transférabilité des contrats d’assurance vie au sein d’une même compa­gnie est actée dans le projet de loi Pacte. De là se posent un certain nombre de questions pratiques, à la fois pour les épargnants, les distributeurs et les intermédiaires.
    argusdelassurance.com — Assurance vie : transférabilité, mode d'emploi

Traductions du mot « transférabilité »

Langue Traduction
Anglais transferability
Espagnol transferibilidad
Italien trasferibilità
Allemand übertragbarkeit
Chinois 可转移性
Arabe قابلية التحويل
Portugais transferibilidade
Russe перемещаемость
Japonais 譲渡性
Basque transferitze
Corse trasferibilità
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.