La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « temporaliser »

Temporaliser

Définitions de « temporaliser »

Trésor de la Langue Française informatisé

TEMPORALISER, verbe trans.

PHILOS. Rendre temporel, placer dans la dimension du temps. Comme le mouvement mobilise l'immobile par communication de sa mobilité et comme le temps lui-même temporalise l'immuable par la propagation de sa temporalité, ainsi la liberté libère les esclaves autour d'elle (Jankél., Je-ne-sais-quoi, 1957, p. 94).Empl. pronom. Je ne puis fixer tel ou tel événement que parce que j'ai constitué préalablement en me « temporalisant » le flux universel du temps, qui permet à cet événement de surgir à nouveau (J. Vuillemin, Être et trav., 1949, p. 39).
Prononc.: [tɑ ̃pɔ ʀalize], (il) temporalise [-li:z]. Étymol. et Hist. 1943 (Sartre, Être et Néant, p. 190). Dér. sav. du lat. temporalis « qui concerne le temps, la durée » (v. temporel et temporalité); suff. -iser*.
DÉR.
Temporalisation, subst. fém.,philos. Action de temporaliser; fait d'être temporalisé. Il est visible, en effet, que je ne suis pas l'auteur du temps, pas plus que des battements de mon cœur, ce n'est pas moi qui prends l'initiative de la temporalisation (Merleau-Ponty, Phénoménol. perception, 1945, p. 488).Ling. La temporalisation consiste, comme son nom l'indique, à produire l'effet de sens « temporalité » et à transformer ainsi une organisation narrative en « histoire » (Greimas-Courtés1979). [tɑ ̃pɔ ʀalizasjɔ ̃]. 1reattest. 1931 (E. Husserl, Méditations cartésiennes, p. 118); de temporaliser, suff. -(at)ion*. − Fréq. abs. littér.: 19.

Wiktionnaire

Verbe - français

temporaliser \tɑ̃.pɔ.ʁa.li.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner un caractère temporel à.
    • Ce sont là des manières socialement spécifiques de spatialiser et de temporaliser relativement auxquelles il s’agit de se demander s’il existe en nous des ressources pouvant permettre que nous parvenions à nous en déprendre. — (Franck Fischbach, La Privation de Monde, Temps, Espace et Capital, 2011)
    • D’abord, parce qu’on ne saurait temporaliser l'éternité, qui en aucun cas ni ne précède la durée, ni ne lui succède. — (Pascal Severac, Spinoza : union et désunion, 2011)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « temporaliser »

De temporel, avec le suffixe -iser.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « temporaliser »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
temporaliser tɑ̃pɔralize

Fréquence d'apparition du mot « temporaliser » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « temporaliser »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « temporaliser »

  • Derrière ces mauvais rêves se cache un trouble appelé « état de stress post-traumatique » et qu'on désigne parfois par son acronyme : ESPT. Un syndrome probablement vieux comme le monde, dont on retrouve déjà la trace dans des textes antiques. Il a été provoqué par une confrontation brutale et intense à la mort, à des blessures graves ou une agression sexuelle, un événement en tout cas si violent qu'il devient impossible à expliquer et à temporaliser. L'espace-temps est explosé. L'événement revient sans cesse, disloque le quotidien, prend le pas sur tout le reste et martyrise les sens.
    RFI — Les Morsures de l’exil - Chapitre 1 : La madeleine empoisonnée - RFI
  • Descartes affirme : "je pense donc je suis"... mais Husserl s'éloigne de cette philosophie et lui reproche que cette pensée immédiate ne soit pas objectivée par l’expérience… Alors comment saisir l’expérience de la conscience ? Comment la temporaliser ? Et quelle est la nature de la conscience ?
    France Culture — Je doute donc je ne suis pas - Ép. 3/4 - Le phénomène Husserl
  • Les anachronismes, qui servent à « temporaliser » le spirituel, accompagnent la musique intérieure. En effet, Jeanne ne recherche pas l’exactitude historique mais la vérité intemporelle. Il y a d’abord la puissance symbolique ; la bataille de Paris est à l’écran une chorégraphie équestre où les chevaux dansent et s’entrecroisent, Charles VII, incarné par Fabrice Luchini, tourne le dos à la Pucelle à l’issue d’un très bref tête-à-tête, les bunkers de la Seconde Guerre représentent les prisons anglaises et évoquent la solitude du personnage…
    CineChronicle.com — Jeanne de Bruno Dumont : critique  | CineChronicle

Traductions du mot « temporaliser »

Langue Traduction
Anglais temporize
Espagnol contemporizar
Italien temporeggiare
Allemand temporisieren
Chinois 拖延
Arabe مؤقتا
Portugais temporizar
Russe медлить
Japonais 一時する
Basque temporize
Corse tempurizà
Source : Google Translate API

Synonymes de « temporaliser »

Source : synonymes de temporaliser sur lebonsynonyme.fr

Combien de points fait le mot temporaliser au Scrabble ?

Nombre de points du mot temporaliser au scrabble : 16 points

Temporaliser

Retour au sommaire ➦