La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « sçavoir »

Sçavoir

[ssavwar]
Ecouter

Définitions de « sçavoir »

Sçavoir - Verbe

  • Ancienne orthographe de 'savoir'.

    Quand deux Seigneurs demandent des servis sur une même piece, l’emphitéote n’est obligé de payer à aucun, jusqu’à ce qu’on ait débrigué le fief pour sçavoir à qui la piece appartiendra ; pas même si l’un des seigneurs offroit de donner caution.
    — Germain Antoine Guyot, ''Traité des fiefs

Étymologie de « sçavoir »

Du latin scire (« savoir »). De la Renaissance jusqu’au XVIIIe siècle, le mot savoir s’est écrit sçavoir par faux rapprochement au latin scire. En 1740, l’Académie française enregistre, dans la troisième édition de son dictionnaire, le mot sous sa graphie actuelle.

Usage du mot « sçavoir »

Évolution historique de l’usage du mot « sçavoir » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « sçavoir » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « sçavoir »

  • (XVIe siècle) Autres sont nommés aéromanciens ou prognostiqueurs de la disposition future, parce qu’ils devinent par l’air, sçavoir est par le vol des oiseaux, ou par tourmentes, orages, tempestes et vents.
    Ambroise Paré — XIX
  • Il y a […] deux sortes d'étain qu'on nous apporte des Indes orientales, sçavoir le melac ou étain de Malaca & le brencas. Ces étains sortent du pays formés en petites masses quarrées, qu'on nomme petits chapeaux. Les ouvriers donnent la préférence au melac, qu'ils regardent comme le plus douc.
    Histoire de l'Académie royale des sciences — 1740
  • […] ; c'est là qu'un Confesseur puise le discernement des esprits pour penetrer jusqu'au fond des consciences , pour sçavoir distinguer les bonnes voies d'avec les mauvaises, & reconnoître les erreurs de Satan , quand pour tromper les Ames , il se transvestit en Ange de lumière.
    « De la Science necessaire aux confesseurs » — 14e conférence
  • Il y a deux sortes de tangas, sçavoir un de bon aloi, & l'autre de mauvais aloi, étant très-commun aux Indes de compter par Monnoies de mauvais & de bon aloi, ensorte que si l'on donne quatre tangas de bon aloi pour un pardao xéraphin, il en faut cinq quand on estime le pardao en tangas de mauvais aloi : le tanga de bon aloi est d'un cinquiéme plus fort que celui de mauvais aloi : le premier est évalué à cinq sols de France.
    François-André Abot de Bazinghen — Traité des monnoies
  • Les voix et les instruments peuvent concerter ensemble, à sçavoir : à l’unisson, ce que les Grecs appelloient homophonie ; ou à l’octave, & quelquefois à la double octave, ce qu’ils appelloient antiphonie.
    Histoire de l'Académie royale des inscriptions et belles lettres — « Mémoire de M. Burette »
  • Aulcuns ont à l’Autheur reprouché de ne pas plus sçavoir le languaige du vieulx temps que les lièvres ne se cognoissent à faire des fagots. Iadis ces gens eussent esté nommez, à bon escient, cannibales, agelastes, sycophantes, voire mesmes ung peu yssus de la bonne ville de Gomorrhe.
    Honoré de Balzac — Les Contes drolatiques


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.