La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « sasa »

Sasa

[sasa]
Ecouter

Définitions de « sasa »

Sasa - Nom commun

  • (Zoologie) Graphie ancienne et désuète de 'sassa', désignant l'hoazin en créole guyanais.

    Cet hoatzin du Mexique a, sans contredit, beaucoup de ressemblance avec le sasa de la Guiane ; mais, en comparant ces deux oiseaux avec quelque attention, l’on s’aperçoit bientôt que l’hoatzin de Hernandez, l’hoatzin de l’article précédent, a des traits saillans de disparité qui peuvent le faire regarder plutôt comme une espèce distincte, que comme une simple variété de la même espèce.
    — Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des oiseaux

Étymologie de « sasa »

Du créole guyanais sasa (« hoazin ») ; ancienne orthographe pour sassa, employés par les naturalistes du XVIIIe et XIXe siècles.

Usage du mot « sasa »

Évolution historique de l’usage du mot « sasa » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « sasa » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « sasa »

  • Deux titres de MVP dans le championnat portugais avec Porto, où il évoluait entre 2016 et 2020, et voilà que la fédération portugaise propose à Sasa Borovnjak d’endosser le maillot de l’équipe nationale, il y a un an et demi. Parti à l’âge de 18 ans aux États-Unis, il n’a jamais représenté la Serbie, son pays de naissance. Il accepte donc et saisi l’opportunité d’évoluer au niveau international. « Mon intégration a été rapide. Je parle portugais et j’avais déjà joué avec la plupart des joueurs de l’équipe nationale, explique le pivot couramiaud. Et les autres, je les avais joués dans la ligue portugaise. Donc je connaissais tout le monde. »
    Basket/ProB. Sasa Borovnjak : « La France ? Une grosse opposition mais j’ai fait du bon boulot »
  • L'AS Monaco a confirmé lundi en fin d'après-midi la nomination du Serbe Sasa Obradovic (52 ans) sur le banc de la « Roca Team », quelques heures après l'annonce du départ du Monténégrin Zvezdan Mitrovic. Obradovic avait déjà effectué un passage en principauté d'une saison et demie, entre février 2019 et mars 2020, avant l'interruption de la saison, en raison de la pandémie de Covid-19, et son départ pour l'Etoile Rouge de Belgrade. Il était sans club depuis décembre 2020. Il dirigera l'effectif monégasque mercredi lors du déplacement d'Euroligue à Kaunas. La durée de son engagement n'a pas été précisée.
    L'Équipe — Sasa Obradovic redevient l'entraîneur de Monaco - L'Équipe
  • L’omniprésence de Monaco dans les records de salaires de la saison se confirme chez les coachs. L’été dernier, Zvezdan Mitrovic avait signé une prolongation de contrat jusqu’en 2024 avec le plus gros contrat de l’exercice en cours. Cependant, l’entraîneur monténégrin a été remercié après cinq mois et remplacé par le revenant Sasa Obradovic. Quand bien même son contrat ne courait que sur le reste de l’exercice, soit sept mois, c’est bien le technicien serbe qui est l’entraîneur le mieux payé de la saison avec…
    Basket Europe | Toutes les news du basket européen (Pro A, Euroleague) — Spécial salaires 2021-2022 : Sasa Obradovic, Laurent Legname, T.J. Parker, le podium des coachs de la saison | Basket Europe
  • Après la défaite à Barcelone, le coach monégasque Sasa Obradovic regrettait quelques petites erreurs de ses joueurs.
    Sasa Obradovic : "On a peut être payé notre manque d'expérience" -

Traductions du mot « sasa »

Langue Traduction
Anglais sasha
Espagnol sasha
Italien sasha
Allemand sascha
Chinois 萨沙
Arabe ساشا
Portugais sasha
Russe саша
Japonais サーシャ
Basque sasha
Corse sasha
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.