La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « rotengle »

Rotengle

[rɔtɑ̃gl]
Ecouter

Définitions de « rotengle »

Rotengle - Nom commun

  • Rotengle () : Espèce de poisson osseux (Scardinius erythrophthalmus) habitant les eaux douces calmes d'Europe et d'Asie, caractérisé par des nageoires anale et ventrales, ainsi que la queue et l'iris de couleur rouge vif.

    Présent dans toute l’Europe, à l’exception de l’Espagne et de l’Écosse, le rotengle se rencontre surtout dans la calme zone à brème, en lacs et en étangs.
    — Poissons d’eau douce (collectif, Losange Artémis

Étymologie de « rotengle »

De l'allemand Roteugel, diminutif de Rotauge (« gardon », littéralement : « œil rouge »), composé de rot et de Auge.

Usage du mot « rotengle »

Évolution historique de l’usage du mot « rotengle » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « rotengle » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « rotengle »

  • Ils pêchent depuis les berges, au vif, avec des gardons et des rotangles vivants. Pour mettre toutes les chances de leur côté, ils utilisent deux techniques différentes : canne et bouchon pour un montage similaire à celui utilisé pour le brochet, mais aussi des cannes qui pêchent à fond : « on utilise des plombs et le vif est maintenu à 50 cm du fond. »
    www.lamontagne.fr — On a pêché le silure avec Norbert et François à l'étang Robert de Brioude (Haute-Loire) - Brioude (43100)
  • Avant de remettre les prix, le président Alain Mazana a accueilli le président départemental Claude Dejean, ainsi que Georges Facon, conseiller municipal et président du comité des fêtes et Hubert Sutra, représentant la municipalité de Pompignan. Puis, dans un bref discours, il a remercié la municipalité pour son soutien technique et matériel, la fédération départementale pour son apport de 65 brochets, 33 kg de rotangles et 40 kg de truites, ainsi que Julien Grosset, agent de développement départemental depuis 1987.
    ladepeche.fr — Grisolles. Le concours de pêche perturbé par la pluie - ladepeche.fr
  • Le gardon est régulièrement confondu avec le rotengle, un cousin de la même famille. On peut les différencier facilement en examinant leur bouche et leurs nageoires. La bouche du rotengle est orientée vers le haut, celle du gardon étant dans l’axe du poisson. La nageoire dorsale du gardon est à l’opposé de ses nageoires ventrales, alors que celle du rotengle est plus en arrière. Enfin, le rotengle est généralement plus doré que le gardon.Photo Nicolas Esnault
    www.lechorepublicain.fr — Le gardon, poisson roi des débutants en Eure-et-Loir - Chartres (28000)
  • Au bout du parking, à proximité du plan d’eau, un autre grand panneau a été érigé par l’association locale des pêcheurs (AAPPMA), présidée par Jean-Claude Aillet. Il indique les modalités de la pêche et précise la présence des espèces de poissons (brème, carpe, gardon, rotengle et tanche) et celle des carnassiers (brochet, perche et sandre), soumis à des périodes d’ouverture et à la remise à l’eau après capture.
    Pléven. Le site de loisirs de la Nauvinais soigne son accueil - Saint-Brieuc.maville.com
  • L’assemblée générale de l’AAPPMA a été l’occasion de mettre à l’honneur les pêcheurs les plus méritants de la saison. La palme revient à Jules Wackenheim, 11 ans, de Cléguer, qui a pêché au bas Pont-Scorff un rotengle (ressemble au gardon avec lequel il est souvent confondu) de 863 g et 36 cm. « Un rotengle de cette taille devait à peu de chose près avoir l’âge du pêcheur », disent les spécialistes admiratifs. Le jeune garçon gagne une carte découverte 2019 et un moulinet, offerts par la FD56.
    Le Telegramme — Le Télégramme - Plouay - Pêche. Jules inscrit au tableau d’honneur
  • Citons les caractéristiques des poissons suivants, pouvant être confondus : chevaine (42 à 49 écailles), vandoise (48 à 52 écailles), ide mélanote (53 à 61 écailles), gardon (42 à 46 écailles), ablette (44 à 54 écailles), rotengle (40 à 45 écailles), brème commune (51 à 60 écailles), brème bordelière (44 à 51 écailles). Plus les écailles du poisson sont grosses, moins ce dernier possède d’écailles. La carpe commune (33 à 40 écailles) possède de très grosses écailles peu nombreuses, à l’inverse de la tanche (90 à 120 écailles). En cas de doute, n’hésitez pas à envoyer une photo bien nette à la Fédération pour avis.
    www.lechorepublicain.fr — Leçon de morphologie des poissons dans les rivières d'Eure-et-Loir - Chartres (28000)
  • L’APPMA, association pour la pêche et la protection du Milieu aquatique s’y retrouve régulièrement à travers des concours de pêche, chaque bassin a son type de poisson, le premier, le plus en amont de la source du Télhuet, est réservé à la pêche à la truite. Les deux autres étangs sont destinés à la pêche à la carpe. D’autres poissons sont aussi présents comme la tanche, le brochet, la perche, la brème, la rotangle et le gardon.
    www.paris-normandie.fr — Port-Jérôme-sur-Seine : les étangs Marcel-Legendre, lieu de rencontre entre pêcheurs et promeneurs
  • Grosse satisfaction concernant le Pré-l’Evêque : la création, par le Grand Verdun, d’une descente d’embarcation. « Ce n’est pas que pour les pêcheurs mais cela va permettre à ceux qui le souhaitent de pêcher en barque. » Et Jean-Loup Prévot semble amoureux de ce plan d’eau : « Il est magnifique. Avec une eau limpide grâce à des herbiers bien fournis. La pêche y est difficile mais quelle récompense lorsque tanches, gardons, carpes et rotangles font plier la canne… Un black-bass de 40 cm y a été pris cette année ! » Record à battre…
    Edition Verdun | Grand Verdun : 300 kilos de truites dans les étangs du Wameau et du Pré-l’Evêque

Traductions du mot « rotengle »

Langue Traduction
Anglais rudd
Espagnol rudd
Italien rudd
Allemand rudd
Chinois 陆克文
Arabe أرد سمك نهري
Portugais rudd
Russe красноперка
Japonais ラッド
Basque rudd
Corse cuddà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.