La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « n'avoir que la peau et les os »

N'avoir que la peau et les os

[navwar kœ la po e le ɔs]
Ecouter

Définitions de « n'avoir que la peau et les os »

N'avoir que la peau et les os - Locution verbale

N'avoir que la peau et les os — définition française (sens 1, locution verbale)
(Figuré) (Par hyperbole) Être très maigre.
Cette Gourguin était, comme l'on dit chez nous, un vrai chat noir, qui n’avait que la peau et les os ; toutefois, un grand feu d'esprit, et les plus beaux yeux, avec des manières hautaines : dangereuse, artificieuse, accusée de beaucoup de noirceurs ; […].
— Élémir Bourges, « Prologue : Le mémoire d'Ivan Manès »

Étymologie de « n'avoir que la peau et les os »

Déjà au XVIIe siècle dans La Fontaine:
Un Loup n’avait que la peau et les os ;
Tant les Chiens faisaient bonne garde.
— (Jean de la Fontaine, Le Loup et le Chien, dans les Fables, livre I, 5 - orthographe actuelle.)
 Composé de peau et de os.

Traductions du mot « n'avoir que la peau et les os »

Langue Traduction
Anglais have only skin and bones
Espagnol tener solo piel y huesos
Italien hanno solo pelle e ossa
Allemand haben nur haut und knochen
Chinois 只有皮肤和骨头
Arabe ليس لديهم سوى الجلد والعظام
Portugais tem apenas pele e ossos
Russe есть только кожа да кости
Japonais 皮膚と骨だけを持っている
Basque azala eta hezurrak baino ez dituzte
Corse anu solu a pelle è l'osse
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE