La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « manque de »

Manque de

[mɑ̃k dœ]
Ecouter

Définitions de « manque de »

Manque de - Locution prépositive

Manque de — définition française (sens 1, locution prépositive)
(Vieilli) Faute de.

Étymologie de « manque de »

→ voir manque.

Usage du mot « manque de »

Évolution historique de l’usage du mot « manque de » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « manque de » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « manque de »

  • Notre coeur est un instrument incomplet, une lyre où il manque des cordes, et où nous sommes forcés de rendre les accents de la joie sur le ton consacré aux soupirs.
    François René de Chateaubriand — Atala René
  • Manque de père, manque de repères.
    Anonyme
  • Sans dissidents la fraternité manque de mordant.
    Marc Gendron — Opération New York
  • Le manque de courage n'est qu'un manque de bon sens.
    Georges Meredith — L'épreuve de Richard Feverel
  • Le manque de soin fait plus de mal que le manque de science.
    Benjamin Franklin — Almanach du pauvre Richard
  • On se marie par manque de jugement. On divorce par manque de patience. Et on se remarie par manque de mémoire.
    André Roussin
  • Qui donne sa parole légèrement, y manque de même.
    Vauvenargues — Maximes
  • Même un manque de fruits produit des ferments.
    Stanislaw Jerzy Lec — Nouvelles pensées échevelées

Traductions du mot « manque de »

Langue Traduction
Anglais lack of
Espagnol falta de
Italien mancanza di
Allemand mangel an
Chinois 缺乏
Arabe نقص في
Portugais falta de
Russe отсутствие
Japonais の欠如
Basque falta
Corse mancanza di
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.