La langue française

Madécasse

Sommaire

  • Définitions du mot madécasse
  • Étymologie de « madécasse »
  • Phonétique de « madécasse »
  • Citations contenant le mot « madécasse »
  • Traductions du mot « madécasse »

Définitions du mot « madécasse »

Trésor de la Langue Française informatisé

Madécasse, -gasse, adj. et subst.,synon. vieilli.Les Madegasses pensent que pour obtenir le pardon de leurs fautes, il suffit de tremper une pièce d'or dans un vase rempli d'eau, et d'avaler ensuite l'eau (Dupuis, Orig. cultes,1796, p. 557).Une chaleur madécasse, des marches à midi et le coucher sur la dure ou la paille détestable des étables (quinze jours sans se déshabiller!) m'ont claqué (Valéry, Corresp.[avec Gide], 1895, p. 247).

Wiktionnaire

Adjectif

madécasse \ma.de.kas\ masculin et féminin identiques

  1. (Archaïsme) Malgache, relatif à la population de Madagascar, aux Malgaches.
    • La population madécasse paraît être d’origine arabe. — (Académie française, Complément du Dictionnaire de l’Académie française, 1843)
  2. (Archaïsme) Malgache, relatif à la langue malgache.
    • Parny a traduit ou imité des chansons madécasses. — (Académie française, Complément du Dictionnaire de l’Académie française, 1843)
  3. Relatif aux Français de Madagascar, aux Madécasses.

Nom commun

madécasse \ma.de.kas\ masculin

  1. (Archaïsme) Malgache, langue malayo-polynésienne parlée à Madagascar.
    • Quoi qu’en ait avancé le savant continuateur du Mithridates allemand, nous pouvons affirmer que le madécasse paraît intimement lié aux langues malaies, surtout au javanais et au timorien. — (M. Malte-Brun, Précis de la géographie universelle, Tome cinquième, 1821)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « madécasse »

(Siècle à préciser) Avec pour variante madégasse, probablement issu d’un mot indigène de Madagascar.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « madécasse »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
madécasse madekas

Citations contenant le mot « madécasse »

  • « Je veux parler de ces demi-hommes qui habitent les hautes montagnes de l’intérieur de la grande île de Madagascar, et qui y forment un corps de nation considérable, appelée Quimos ou Kimos en langue madécasse. Otez-leur la parole, ou donnez-la aux singes grands et petits, ce serait le passage insensible de l’espèce humaine à la gent quadrupède. Le caractère naturel et distinctif de ces petits hommes est d’être blancs, ou du moins plus pâles en couleur que tous les noirs connus ; d’avoir les bras très allongés, de façon que la main atteint au-dessous du genou sans plier le corps ; et pour les femmes, de marquer à peine leur sexe par les mamelles, excepté dans le temps qu’elles nourrissent, encore veut-on assurer que la plupart sont forcées de recourir au lait de vache pour nourrir leurs nouveaux nés. Altitude News, Ces petits hommes qui vivaient dans les montagnes de Madagascar
  • Nous comprendrions cet état d’esprit à l’encontre de la presse madécasse si le chantage était chez elle en honneur, ou si de copieuses subventions lui étaient versées pour ne rien dire. Ce n’est pas le cas. , Madagascar il y a 100 ans | NewsMada
  • Un lieu-dit qui aurait, selon notre interlocuteur, trois versions expliquant son nom. "Le maître (de soi, pas de l'esclave), l'endroit d'où on voit loin, et le temple (où qu'il soit et aussi bien dans le corps des gens)." On n'en est pas encore là. Pour compléter la présentation de ce qui nous attend samedi à ce premier Kabar, Floyd ajoute que chacun des secrets révélés fait partie de "l'histoire madécasse" (relative à Madagascar, on y reviendra) dont il envisage de figurer le royaume marron au cœ“ur de La Réunion avec une douzaine de points d'ancrage alentour comme autant de lieux de pèlerinage. À commencer par le Ron Baobab qui relie l'île pays à celle du Mozambique (voir encadrés) d'où sont venus l'un ou l'autre de ses aïeux africains. "Les kabars sont faits pour eux aussi, les ancêtres. Pour parler et leur donner de nos nouvelles ; j'ai compris que quand quelqu'un meurt, on est mort nous aussi si on ne garde aucun lien. Il faut que le rêve continue ! comme disent les Anglais à propos du spectacle, conclut Floyd Dog en précisant que ce sera désormais son nom officiel. Floyd c'est un flamand, dog un chien donc un flamant-chien qui, dit vitement en créole, sonne comme "flamme ancien" ! Pink Floyd est celui qui m'a ouvert les yeux mais Floyd Dog c'est celui qui ouvre mon troisième œ“il. J'ai trouvé enfin les réponses à mes questions. Je ne parle pas, je dis les actions, d'une vie que les autres ont ignorée et moi aussi, longtemps. C'est pourquoi je ne bégaie plus. C'est comme si j'entrais dans l'histoire qui existe depuis que le soleil est né, du temps où l'homme noir n'existait pas..." Clicanoo.re, [Culture & Loisirs] Floyd, le retour au grand jour | Clicanoo.re
  • Raha heverina anefa ny fanononan’ny tompon-tany ireo teny ireo : « Malagasy », « Gasy », « Madagasikara », « Gasikara » , dia angamba tsy mandratra ny sofi-na « Malagasy » ny mahare ny feony. Koa azo eritreretina fa efa nampiasain’ny tompon-tany teto ihany ireo teny rehetra ireo fa ny sofim-bazaha samy hafa nandray azy, tamin’ny fotoana samihafa, no nanoratra azy ireo araka izay fomba fitenin’ny tsirairay avy. Mety noho izany ary no niavian’ny hoe « madécasse » fanondron’ny Vazaha ny tompon-tany ankapobe teto amin’ny Nosy tany am-boalohany. Tsahivina eto fa isan’ ny tena tsy tantin’ny Frantsay indrindra tamin-dRadama 1, dia ny fitondrany ny anaram-boninahitra hoe : « Mpanjakan’i Madagasikara » izay neken’ny Angilisy. Tsy nisy nihataka tamin’izany koa ny mpandimby azy na dia tsy nitsahatra nanabantibanty azy ireo foana aza ny mpitondra fanjakana sy ny mpanao pôlitika frantsay hoe mpanjaka amin’ny fanjakana « Hova » fa tsy izany mpanjakan’i Madagasikara izany. Ary mbola fahita matetika amin’ny mpanoratra momba ny tantaran’i Madagasikara izany ankehitriny. Madagascar-Tribune.com, Opacité des contrats et financement - Madagascar-Tribune.com
  • Ce beau sacrifice si noblement offert d’un jeune soldat appartenant à l’élite sociale et intellectuelle du peuple malgache témoigne de l’attachement de Madagascar à la France et de la possibilité de nous assimiler peu à peu la population madécasse. Madagascar-Tribune.com, Le Pasteur Irako Andriamahazosoa, élu président - Madagascar-Tribune.com

Traductions du mot « madécasse »

Langue Traduction
Anglais madecasse
Espagnol madecasse
Italien madecasse
Allemand madecasse
Chinois 马德卡斯
Arabe مادكا
Portugais madecasse
Russe madécasse
Japonais madecasse
Basque madecasse
Corse madecasse
Source : Google Translate API
Partager