La langue française

Lithuanien

Définitions du mot « lithuanien »

Trésor de la Langue Française informatisé

LITUANIEN, -IENNE, LITHUANIEN, -IENNE, adj. et subst.

De Lituanie.
A. − (Celui, celle) qui est originaire de Lituanie, qui y habite. Le poète lituanien d'expression française Oscar Milosz (Encyclop. univ.t. 101971, p. 17):
... Esthoniens, Lithuaniens et Lettons étaient demeurés païens fort tard, dans une Europe déjà presque entièrement conquise par le christianisme. Vers le xiiiesiècle les Chevaliers Porte-Glaives Teutoniques leur imposèrent le catholicisme, et les réduisirent à l'état de serfs... Arts et litt.,1936, p. 52-7.
B. − Qui est propre à la Lituanie, à ses habitants. Ce point fut soumis à la première commission de l'Assemblée en 1923, à l'occasion du différend polono-lithuanien (Conseil S.D.N.,1938, p. 34).Ils [les Polonais] caressaient l'espoir d'une solution qui étendrait la Pologne vers l'Ouest, concéderait à la Russie une partie des terres galiciennes et lithuaniennes (De Gaulle, Mém. guerre,1954, p. 212).
Subst. masc. sing. Langue baltique indo-européenne parlée en Lituanie. Le lituanien, qui se parle encore aujourd'hui dans la Prusse Orientale et une partie de la Russie, n'est connu par des documents écrits que depuis 1540 (Saussure, Ling. gén.,1916, p. 45).Seuls mériteraient le terme de « langues baltiques » le letton et le lithuanien, langues sœurs, uniques représentantes en Europe d'un très antique rameau aryen (Arts et litt.,1936, p. 52-7).
Prononc. et Orth. : [litɥanjε ̃] et [-tya-], fém. [-jεn]. Littré : -th-; Rob., Lar. Lang. fr. : -t- ou -th-. Étymol. et Hist. 1. 1540 Lithuanien « habitant de la Lithuanie » ([J. Boemus], Recueil de div. hist. touchant les situations de toutes regions, 149 vods Quem. DDL t. 21); 2. 1826 lithuanien « langue parlée en Lithuanie » (A. Balbi, Introd. à l'atlas ethnographique du globe, t. 1, p. 190). Dér. de Lit(h)uanie nom du pays situé en bordure de la mer Baltique, entre la Pologne et la Lettonie; suff. -ien*. Fréq. abs. littér. : 15. Bbg. Quem. DDL t. 21.

Wiktionnaire

Adjectif

lithuanien \li.tɥa.njɛ̃\

  1. (Vieilli) Variante orthographique de lituanien.
    • Déjà, en 1905, les ouvriers polonais et lithuaniens — alors sujets russes —, avaient leurs partis social-démocrates distincts, non adhérents au P. O. S. D. R. (Parti Ouvrier Social-Démocrate Russe). — (Henri Barbusse, Staline : Un monde nouveau vu à travers un homme, ch. III, Ernest Flammarion, Paris, 1935, p. 109)
    • En somme, ces chiffres ne donnent pas une idée exacte de la situation par le fait de la présence d’une population slave ou slavonisée, c’est-à-dire que des contrées purement lithuaniennes sont en meilleure posture qu’on ne le croirait d’après les chiffres totaux de la statistique russe. — (journal La Nation, Genève, 12 mai 1918)

Nom commun

lithuanien \li.tɥa.njɛ̃\ masculin singulier

  1. (Vieilli) Variante orthographique de lituanien.
    • Un journal dans les sept langues de la région était nécessaire, il fallut pour cela organiser des fabriques de papier et partout les presses commencèrent à fonctionner en allemand, lithuanien, polonais, yiddish, letton, esthonien et russe. — (Arnold Zweig, Le Cas du sergent Grischa, 1927, traduit de l’allemand par Maurice Rémon, 1930, p. 147)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

LITHUANIEN (li-tu-a-niin) s. m.
  • Langue du rameau lettonien de la famille slave, parlée en Lithuanie ; elle est, parmi les dialectes slaves, celui qui a le plus de rapports avec le sanscrit.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « lithuanien »

→ voir lituanien.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « lithuanien »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
lithuanien lityanjɛ̃

Citations contenant le mot « lithuanien »

  • Lors du championnat d'Europe Classic Benchpress qui a eu lieu du 7 au 10 août 2019 à Luxembourg-Hamm, l'athlète lithuanien Amandas Paulauskas avait été contrôlé positif aux agents anabolisants inscrits à la section S.1, de la liste de l'Agence mondiale antidopage 2019 des substances et méthodes interdites en compétition et hors compétition. , Reprise des contrôles antidopage par l'Agence luxembourgeoise antidopage (ALAD) - gouvernement.lu // Le gouvernement luxembourgeois
  • Pour Création Mondiale et les musiciennes du quatuor Impact, la compositrice et clarinettiste Carol Robinson a imaginé une suite instrumentale pour clarinette birbyne (clarinette lithuanienne) et quatuor à cordes, qui nous fait voyager au coeur de la forêt : "Forest Gazing". France Musique, « Forest gazing » de Carol Robinson (1/5)
  • 2. Demi-finale des Masters, 12 janvier 1980, Madison Square Garden, New York. Après 16 défaites consécutives contre Jimmy Connors, le «Lion lithuanien» Vitas Gerulaitis bat enfin l’Américain (7-5 6-2), avant de déclarer: «Et que ce soit une leçon pour vous tous. Personne ne bat Vitas Gerulaitis 17 fois de suite». , Qui veut la peau de Roger Rabbit? - Le Matin
  • Pour le lithuanien Paulius Tamosevicius, accusé de meurtre : "Labas [bonjour en lithuanien, ndlr] Paulius, il manque un membre au sein de la prison. Reviens pour mettre le chiffre à jour." Ou encore, à l'intention de Jakko Nurminen qui aurait utilisé de faux papiers européens pour s'enrichir en Finlande : "Cher Jakko, nous savons que tu es maître de la fraude mais il n'y a qu'un seul père Noël ... Et il te demande. Gros bisous." Les Inrockuptibles, Europol envoie des cartes postales aux criminels les plus recherchés
  • Le commandement de l'Otan n'a pas dévoilé les nationalités des soldats tués. Des contingents américain, espagnol, italien et lithuanien sont notamment déployés dans l'ouest du pays. Le Point, Cinq soldats de la Force internationale de l'Otan tués en Afghanistan - Le Point
  • Vous ne le savez peut-être pas, mais avant de connaître de brillantes carrières dans la LNH le gardien slovaque Tomas Vokoun et l’attaquant lithuanien Dainius Zubrus ont non seulement appartenu à des équipes de la LHJMQ mais ont disputé des matchs du calendrier préparatoire du circuit Courteau.  RDS.ca, Stéphane Leroux dresse une liste de gros noms qui ont presque joué dans la LHJMQ | RDS.ca
  • Tout profit pour Courtrai qui est bien heureux de pouvoir actuellement compter sur les services de leur attaquant de 20 ans. En six rencontres disputées, il a déjà prouvé de belles choses ; puissance, technique, rapidité et trois buts à son compteur personnel. Dans son précédent club lithuanien, Moffi avait trouvé le chemin des filets à 20 reprises en 29 rencontres. L'Excel pourrait s'en mordre les doigts. Surtout au vu du faible montant déboursé par Courtrai : 150.000 euros.  Walfoot.be, Mouscron a manqué de signer une des révélations du championnat - Tout le foot | Walfoot.be
  • Distancés, les Isérois ne parviendront jamais à revenir au score et vont vivre un match douloureux. Avec 10 longueurs d’avance à la 40ème, grâce notamment aux arabesques de l’ailier gauche lithuanien Skirmantas Pleta, auteur de 11 buts, les Caennais assurent la victoire et lâchent un peu de leste dans le money-time, sans conséquence sur le résultat. Score final : 25-30. HandNews, N1 élite - J7 | La prise de pouvoir normande | HandNews
  • Ce n’est pas tout : l’origine de certains autotests mis en vente en ligne est au mieux difficilement traçable, au pire douteuse. Sur Internet, il est en effet facile de prétendre répondre aux critères de la HAS, ou bien de vendre des tests ne servant pas à grand-chose. C’est le cas du laboratoire lithuanien Sololab, qui met en vente des autotests. Sololab précise que «  si un résultat positif est obtenu, il faut impérativement le confirmer en faisant un autre test. Si le résultat est négatif, cela ne signifie pas que la personne testée n’est pas porteuse du virus ». Autrement dit, après avoir déboursé au minimum 23 euros (le site indique que, en dehors de la promotion actuelle, les tests sont vendus plus de 70 euros pièce), il faudra à nouveau faire un autre test, peu importe le résultat. Numerama, Tests sérologiques : fiabilité, ordonnances, autotests, publicités... tout ce qu'il faut savoir
  • C'est le mercato. Un joueur quitte le MHB et un autre arrive. L'international lithuanien Jonas Truchanovicius, 22 ans rejoint Montpellier comme arrière gauche, en provenance d'Autriche. Il a signé un contrat de 3 ans. En revanche, départ du Brésilien Felipe Borges, il quitte le club après 3 ans. France 3 Occitanie, D1 : Felipe Borges quitte Montpellier, Jonas Truchanovicius rejoint le MHB
  • Cinéaste et poète lithuanien exilé aux États-Unis en 1949, Jonas Mekas rayonne comme une figure qui aura révélé la dimension amicale et conviviale du cinéma expérimental. C’est non seulement son immense talent, mais aussi son engagement constant auprès des cinéastes de son temps qui font que bien des réalisateurs, de part et d’autre de l’atlantique, pleurent aujourd’hui sa disparition. The Conversation, « Les artistes doivent-ils s’effondrer quand les temps changent ? » Pour saluer Jonas Mekas (1922-2018)
  • La soprano américaine Latonia Moore tient le rôle de Floria Tosca ; le ténor italien Andrea Carè est Mario Cavaradossi. Le rôle du machiavélique Scarpia est tenu par le baryton-basse lithuanien Kostas Smoriginas. Franceinfo, "Souvent dans les périodes de conflit, le corps des femmes devient un instrument de guerre": David Bobée met en scène "Tosca" à l'opéra de Rouen
  • Mais cette année-là, la Lithuanie est envahie par les nazis. Le pays rappelle ses citoyens. Algirdas fréquente l’Académie militaire, mais ne devient pas officier et est enrôlé dans l’armée de réserve lithuanienne, qui sera ensuite intégrée à l’Armée rouge. Il enseigne le français à Šiauliai. La guerre est pour la Lithuanie, écrasée entre l’Allemagne nazie et la Russie soviétique, un massacre. Colonisations, pogroms, déportations. Le jeune réserviste perd son père, mort dans le camp de rééducation de Reshoty, et est séparé de sa mère, envoyée près de la frontière kazakhe, d’où elle ne pourra revenir qu’en 1954. Il adhère à des associations de patriotes, le Front des activistes lithuaniens (FAL) et la LLKS (union des combattants lithuaniens pour la liberté), accomplit des actions de résistance, notamment de transport d’armes. Libération.fr, Greimas, l’exil dans le texte - Culture / Next
  • Le chauffeur ne parle pas français, mais surtout le GPS ne parle pas lithuanien, et en plus il est complètement nul. midilibre.fr, Le camion reste coincé toute la nuit près de Lodève... pour avoir voulu éviter l'A75 - midilibre.fr
  • Normalement ; oui normalement notre façon de consommer devrais changer ? et qui dit consommation c'est global .... du protège cahier fabriqué en chine au raisins du chili importé en décembre ... mais nous sommes vraiment prèts ....? dans cette épidemie mondiale ... les premiers signes du cloisonnement apparaissent les chinois interdisent tous les vols internationaux sur leur territoire ... la France est allée chercher malgré les réticences des chinois les Français exilés volontaires because pognon pognon .. à wuhan ... en retour combien étaient vraiment négatifs au virus ?.... etc...etc... faire traverser la moitié de l'europe à des camions lithuanien transportant du terreau polonais ou du compost pour les jardineries du sud France ??? etc etc cette petite chose cette petite bête nous oblige à regarder à deux fois dans bien des domaines .. il va y avoir une super casse économique.... dans tous les domaines ... oui tous car la bestiole va s'endormir , et au premier bateau chargé de retraités venant de X ou de Y il se reveillera .... etc...etc.. midilibre.fr, Jérémy Banster : "Il faut que cette terrible crise sanitaire serve" - midilibre.fr
  • La première soirée de spectacle consacrée aux danses traditionnelles, se déroulera comme tous les autres soirs au Grand Rond, à partir de 21 heures. Six troupes participent à cette première soirée : Lou Rossigno do Limouzi, La Respelido Provençalo, les Bategails de Saintonge, le groupe croate Zrinski, le groupe basque Denak Bat et le groupe lithuanien : Grija. ladepeche.fr, Toulouse. La ronde des folklores revient au Grand Fénétra - ladepeche.fr
  • Depuis son lancement en janvier dernier, sept langues sont supportées (de l'anglais vers le français, l'allemand, l'italien, le portugais, le russe ou l'espagnol et vice-versa), mais Google vient d'en ajouter une vingtaine de plus : bulgare, catalan, croate, tchèque, danois, néerlandais, filipino, finnois, hongrois, indonésien, lithuanien, norvégien, polonais, roumain, slovaque, suédois, turc et ukrainien. Par contre, pour l'ensemble de ces langues, la traduction ne peut se faire que depuis ou vers l'anglais. Il n'est donc par exemple pas possible traduire le texte d'une image de l'espagnol vers français. Dommage. , Google Traduction : 20 langues de plus pour la traduction visuelle sous Android et iOS
  • Il veut préserver ses soirées pour sa famille et pour le groupe de rock dans lequel il joue comme batteur… Son père étant parti en 1994 à Paris, il est resté à Saint-Etienne avec sa mère. Son grand-père tenait le « Clos Fleuri » à Saint Priest en Jarez (42) où son père avait débuté. Félix a passé son CAP de pâtissier, chocolatier, glacier, confiseur. Il a rencontré son chef lithuanien Vytantas Jankunas lors de ses deux ans au « Passage » à l’époque de Vincent Carteron. Ambiance de place du village dans son restaurant de 40-45 places avec un petit salon à la lyonnaise de cinq couverts où il propose des formules du jour. Son pâté de viande Marguerite suivie d’une pièce de bœuf accompagnée de haricots verts ou d’une andouillette rôtie, sauce diable, oignons confits nous ont été servis en toute simplicité par le fils de l’un des plus célèbres chefs du monde… Fourme de Montbrison et tarte aux figues (sirop de vin rosé) en conclusion. « Expose yourself to art » au mur est un clin d’œil au premier restaurant de son père où il était accroché. Lyonpeople.com, Sauf Imprévu. Félix Gagnaire en toute simplicité -
  • Seule certitude, avant de connaître les résultats définitifs : entre tradition, versions pop, dance music, beautés sculpturales, mannequin et mamies gonflées à bloc, la concurrence était rude au cours de cette soirée qui n'a manqué ni de piquant ni de contrastes. Les Baboushki russes ont ainsi fait sensation, là où leur rival anglais, un crooner de 78 ans, avait endormi la salle en ouvrant le bal. En robes traditionnelles, les six vieilles dames, « âgées de 402 ans », semblaient à des années-lumière de la représentante de l'Albanie « au costume de vilaine sorcière de Blanche Neige » (dixit Cyril Féraud) et au chignon improbable qui a failli faire exploser le Crystal Palace avec ses envolées vocales. Aux antipodes aussi, le chanteur lithuanien aux yeux bandés et ses « airs de premier communiant » et les deux frères irlandais aux combinaisons d'extraterrestres, tandis que le beau gosse norvégien misait sur son jeu de jambes, à défaut de voix. « Il était mannequin et s'est lancé par hasard dans la chanson. Il n'aurait pas dû », a tranché Mireille Dumas. leparisien.fr, VIDEOS. Eurovision : la Suède gagne avec Loreen, la France 22e avec Anggun - Le Parisien
  • Malgré l'annulation du combat Badr Hari/Patrice Quarteron, le boxeur d'origine marocaine a tout de même combattu le soir du 16 Octobre 2014 mais face à un autre challenger. Son opposant Arnold Oborotov, un lithuanien  de 24 ans n'a pas fait long feu. Badr Hari a mis son adversaire K.O dès le premir Round après l'avoir roué de coups à une vitesse éclair. Jamais le jeune Oborotov n'a donné l'impression de pouvoir revenir dans ce combat face au roc venu d'Hollande. Une victoire expéditive pour Badr Hari qui a essuyé quelques sifflets lors du point presse d'après combat... , Badr Hari met K.O le remplaçant de Quarteron dès le 1er round [VIDEO]
  • Sagement en phase avec son temps, la 58ème Biennale de Venise semble avoir coché toutes les cases du politiquement correct. L'édition 2019 affiche cinquante pour cent de représentation féminine au sein de l'exposition principale, prend soin d’atténuer la surreprésentation occidentale notoire et rend compte de la belle percée du continent africain. Si elle a réservé de belles choses, il n'y a eu véritablement ni révélation ni surprise. La manifestation depuis longtemps rythmée par le marché de l'art ne prend pas de risque inconsidéré. Ralph Rugoff, directeur de la Hayward Gallery de Londres, était le commissaire de cette édition, après avoir été celui de la 13ème Biennale de Lyon en 2015, questionnant la multiplication de ce type de manifestations dans le monde et surtout leur singularité quand les mêmes commissaires sont nommés de biennale en biennale. En réunissant soixante-dix-neuf artistes qu'il choisit de présenter à la fois à l'Arsenal et au pavillon international, dans une sorte d'aller-retour constant entre les deux lieux, il restreint le champ des possibles dans des espaces supposés révéler les tendances de l'art contemporain. On constate une augmentation significative de la vidéo, particulièrement dans les pavillons nationaux, et le retour de la peinture figurative venue tout particulièrement d'Afrique. On retiendra les grandes peintures réalistes de l'artiste kenyan Michael Armitage et surtout ses dessins, esquisses croquées sur le vif lors des meetings électoraux de 2017 dont certaines figures se retrouvent dans ses toiles ; les portraits peints de Lynette Yiadom-Boakye montrés dans le tout premier pavillon du Ghana ; et les grands portraits photographiques de l'artiste sud-africaine engagée Zanele Muholi qui scandaient les espaces d'exposition de l'Arsenale ou encore les peintures de l'Américaine d'origine française Nicole Eisenman. Enfin, le peintre Henry Taylor marquait à nouveau les esprits en montrant à l'Arsenale un triptyque sans titre donnant à voir trois scènes symboliques de l'histoire afro-américaine: un portrait de Toussaint Louverture, meneur de la révolte haïtienne; une référence à la peinture-texte "Remember the revolution #1"de l'artiste conceptuel Glenn Ligon; et une vue d'après photographie de l'audience lors des funérailles de Carol Robertson, l'une des victimes de l'attentat à la bombe dans une église de Birmingham, Alabama, en 1963. Quatre-vingt-dix pavillons nationaux dont trois nouveaux : Madagascar, le Ghana et le Pakistan, mais pas le pavillon algérien : pourtant annoncé, il a été rapporté à 2021, officiellement en raison de problèmes budgétaires. Le Lion d'Or a récompensé le travail du pavillon lithuanien qui présentait "Sun and Sea (Marina)", opéra contemporain performé dans un décor de plage à l'éclairage artificiel pour mieux dénoncer les bouleversements climatiques (pas vu, complet à chaque représentation).  Club de Mediapart, Venise, fin de biennale | Le Club de Mediapart
  • Lauréat du Prix "Goncourt" en 1987 pour "La nuit sacrée", Tahar Ben Jelloun est l'écrivain francophone le plus traduit dans le monde. Ainsi, les romans "L'Enfant de Sable" (Seuil 1985) et "La Nuit sacrée" ont été traduits dans 43 langues dont l'anglais, l'espagnol, l'allemand, le lithuanien, le vietnamien, le hindi, l'hébreu, le japonais, le coréen, le chinois, l'albanais, le slovène et l'arabe. Best seller en France, en Italie et en Allemagne, "Le racisme expliqué à ma fille" a été, quant à lui, traduit en 33 langues dont les trois langues principales d'Afrique du Sud (l'afrikaan, le siwswati et l'ixixhosa), le bosniaque et l'esperanto. L'écrivain marocain avait été fait en 2007 Officier de la Légion d'Honneur par le président français Nicolas Sarkozy et Chevalier de la Légion d'Honneur en 1988 par l'ancien chef d'Etat français François Mitterrand. Il est récipiendaire de plusieurs prix, dont le Prix IMPAC à Dublin en juin 2004, décerné par un jury international après une sélection faite par 162 bibliothèques et librairies anglo-saxonnes. Composée de dix membres, l'Académie "Goncourt" a été créée suivant le désir formulé par Edmond de Goncourt dans son testament en vue de récompenser chaque année "le meilleur ouvrage d'imagination en prose paru dans l'année". Le Prix "Goncourt" est le prix littéraire français le plus prestigieux. Source: MAP , L'écrivain marocain Tahar Ben Jelloun élu à l'unanimité membre de l'Académie Goncourt - Archive
  • Yanis Varoufakis identifie un groupe particulier: celui qu’il baptise ironiquement la bande de « groupies ». A savoir, les ministres finlandais, slovaque, autrichien, portugais, slovène, letton, lithuanien et maltais. Autrement dit, ceux qui ne vont faire qu’appuyer Schaüble et Dijsselbloem. Les Echos, Quand Varoufakis dévoile les coulisses de l’Europe | Les Echos
  • « Si ce mandat nous est accordé, nous entrerons en matière avec la Suisse, au nom des Vingt-Sept et nous réitérerons notre préférence communautaire pour un système d’échange d’informations fiscales le plus automatique et large possible » explique David Boublil, porte-parole du Commissaire chargé de la taxation et de l’union douanière, Algirdas Semeta. Malgré les pressions croissantes de plusieurs parlementaires européens, très critiques devant la passivité de la Commission, cet ancien ministre des finances lithuanien se refuse pour l’heure à monter au créneau sur cette question délicate, où la souveraineté nationale règne en maitre. Le Temps, La Commission européenne veut une renégociation fiscale entre les Vingt-Sept et la Suisse - Le Temps
  • À quelque 4 heures de Paris commencent à se révéler, entre émeraude et turquoise, des fjords septentrionaux sur les sommets desquels persiste une récente neige d’été. Ceux qui plaisantaient en annonçant qu’on allait à la plage n’avaient pas tout à fait tort. Il est 19h et déjà par le hublot s’enflamment dans une lumière d’aurore les vitraux de la célèbre cathédrale de Tromso, conçue en 1965 par l’architecte Jan Inge Hovig. À 70°, au-dessus du cercle arctique, la ville norvégienne ne nous accueillera que le temps de nous rhabiller. Cinq épaisseurs de laine et de plumes plus tard, le groupe se rassemble sur un quai où s’élèvent, joués par un trio de druides lithuanien, les vibrations ligneuses d’étranges instruments à vent. Comme naviguant sur l’écho de ces cornes de brume, un bateau conduit l’expédition vers Musvaer, petit lagon au nord de la mer de Norvège. Sur cet archipel vit la sixième génération d’une famille d’agriculteurs, propriétaire et gardienne d’un paradis dont elle s’efforce de préserver l’écosystème. Les sentiers sont balisés. La végétation qui a émergé du dégel, pour abondante, ne durera pas au-delà du mois d’août. Éphémère, elle servira de fourrage aux animaux de la ferme tout au long du très long hiver. Aussi, s’abstient-on de sortir des sentiers battus tandis qu’un ensemble de bagpipers scandinaves rythme la marche de la cordée vers une plage du bout du monde. Là se dresse une tente qui accueillera le groupe pour le dîner. Il est déjà minuit et le ciel tout entier se reflète dans l’eau limpide du lagon, tandis que le Soleil irradie la frange des îles. Il ne se couchera plus. Des feux ont été allumés sur la plage. Le sable est blanc et doux, parsemé de coquillages de toutes nuances. Qu’on se penche pour les ramasser, on reçoit une vision étrange : ce n’est pas du sable mais une myriade de coraux minuscules ramenés sur ces bords par l’inlassable et doux mouvement des vagues. Pierre Alexis Dumas, à moitié grec par sa mère l’architecte Rena Grégoriadès, observe, rêveur, ces paysages où se révèle à lui une véritable « Grèce du Nord ». L'Orient-Le Jour, Hermès au pôle Nord « à la poursuite des rêves » - L'Orient-Le Jour

Traductions du mot « lithuanien »

Langue Traduction
Anglais lithuanian
Espagnol lituano
Italien lituano
Allemand litauisch
Chinois 立陶宛语
Arabe الليتواني
Portugais lituano
Russe литовский
Japonais リトアニア語
Basque lithuanian
Corse littuanianu
Source : Google Translate API

Synonymes de « lithuanien »

Source : synonymes de lithuanien sur lebonsynonyme.fr

Lithuanien

Retour au sommaire ➦

Partager