La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « lexicalisation »

Lexicalisation

[lɛksikalizasjɔ̃]
Ecouter

Définitions de « lexicalisation »

Lexicalisation - Nom commun

  • Processus linguistique par lequel un mot ou une expression est adopté dans le lexique d'une langue, à travers son usage régulier ou son acceptation officielle, souvent marqué par la création de néologismes ou l'intégration de termes étrangers.

    Plusieurs procédés peuvent conduire à la lexicalisation, comme l’emprunt lexical d’un terme étranger, le néologisme, l’univerbation ou encore la catachrèse, la métaphore figée, l’antonomase, etc.
    — Lexicalisation, Wikipédia

Étymologie de « lexicalisation »

Du lexicaliser du XXe siècle avec le suffixe -ation.

Usage du mot « lexicalisation »

Évolution historique de l’usage du mot « lexicalisation » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « lexicalisation » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « lexicalisation »

Citations contenant le mot « lexicalisation »

  • Le risque est alors palpable : la banalisation des marques, leur lexicalisation, conduit le monopole, propriété privée, à devenir propriété publique. Ce sont donc les droits du titulaire qui risquent d’être bafoués : par une utilisation intempestive de la marque, le principe de la reconnaissance cognitive s’amenuise, risquant de conduire à la dégénérescence de la marque. Or, à terme, une marque dégénérescente conduit à la perte des droits de propriété intellectuelle, au détriment de son titulaire.
    Marketing Professionnel e-magazine — Vigilance face à la lexicalisation des marques... - Marketing Professionnel e-magazine
  • Tout cela pour dire que la grande tendance est à la dé-lexicalisation des prénoms : on ne les donne plus en fonction d’une origine mais en fonction des gouts présents, de la mode. Tout ça pour vous dire que si vous rencontrez un petit Éric Yéménite ou Norvégien, inutile de considérer que ces familles rêvent d’un destin français. 
    France Culture — Nom : Zemmour, prénom : Eric
  • Pouvant être définie comme la récurrence d’une unité linguistique sur un empan énonciatif déterminé et pertinent en fonction du niveau d’analyse (cf., entre autres, Frédéric 1985 : 86), la répétition recevra une interprétation différente selon qu’on se situe sur le plan systématique et objectif – car conventionnalisé – de la langue, éventuellement à l’issue d’un processus de lexicalisation ou de grammaticalisation, ou bien sur le plan local du discours façonné par l’individualité subjective du locuteur, comme trace de ses choix volontaires, de ses lapsus, voire de ses affections pathologiques (c’est le cas du bégaiement, par exemple).
    La répétition en langue et en discours. Volet 1 : La répétition en langue
  • Ainsi, la lexicalisation de la marque est un danger pour son titulaire qui risque de perdre les droits qu’il détient sur celle-ci.
    Marketing Professionnel e-magazine — Vigilance face à la lexicalisation des marques... - Marketing Professionnel e-magazine

Traductions du mot « lexicalisation »

Langue Traduction
Anglais lexicalization
Espagnol lexicalización
Italien lessicalizzazione
Allemand lexikalisierung
Chinois 词汇化
Arabe التوحيد
Portugais lexicalização
Russe лексикализации
Japonais 字句化
Basque lexicalization
Corse lexicalizzazione
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.