La langue française

Ithyphalle

Sommaire

  • Définitions du mot ithyphalle
  • Étymologie de « ithyphalle »
  • Phonétique de « ithyphalle »
  • Citations contenant le mot « ithyphalle »
  • Traductions du mot « ithyphalle »

Définitions du mot « ithyphalle »

Trésor de la Langue Française informatisé

ITHYPHALLE, subst. masc.

ANTIQ. Objet représentant un phallus en érection, que l'on portait en procession aux fêtes de Bacchus. (Dict. xixeet xxes.).
P. ext. ,,Amulette de forme phallique que l'on portait autour du cou`` (Ac. Compl. 1842).
Prononc. : [itifal]. Étymol. et Hist. 1546 « pénis en érection » (Rabelais, Le Tiers Livre, éd. M. A. Screech, XIX, 77); 1752 antiq. « amulette que l'on portait au cou » (Trév.). Empr. au lat.Ithyphallus « phallus en érection porté dans les fêtes de Bacchus », du gr. ι ̓ θ υ ́ φ α λ λ ο ς (de ι ̓ θ υ ́ ς « droit » et de φ α λ λ ο ́ ς v. phallus).

Wiktionnaire

Nom commun

ithyphalle \i.ti.fal\ masculin

  1. (Antiquité) Représentation du phallus en érection, que l’on portait en procession aux fêtes de Dionysos (chez les Grecs) et Bacchus (chez les Romains).
  2. (Antiquité) (Par extension) Chants ou danses pratiquées lors de ces fêtes.
  3. (Antiquité) (Par extension) Participant à ces fêtes.
  4. (Antiquité) (Figuré) Débauché.
  5. (Didactique) Amulette de forme phallique que l’on portait autour du cou.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

ITHYPHALLE (i-ti-fa-l') s. m.
  • Terme d'antiquité. Amulette en forme de phallus en érection qui figurait dans certaines fêtes de Bacchus.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « ithyphalle »

(XVIe siècle) Du latin Ithyphallus (« phallus porté lors des fêtes de Bacchus »)[1] lui même du grec ancien ἰθύφαλλος, ithúphallos, de ἰθύς, ithús (« droit ») et φαλλός, phallós (« phallus »).
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Ἰθύφαλλος, de ἰθὺς, droit, et φάλλος, phallus.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « ithyphalle »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
ithyphalle itifal

Citations contenant le mot « ithyphalle »

  • "La loi française, qui se base sur un modèle familial traditionnel, contraint des adultes en mal d’enfant à de périlleux bricolages." dites-vous. Ouais! Coupable levez-vous! Et la loi-scélérate-et-coupable-qui-contraint-des-adultes-en-mal-d'enfants se leva. Alors que jusqu'à présent on faisait facilement des enfants avec ses propres outils, presque faits pour ça, maintenant on a de plus en plus souvent recours aux sondes et éprouvettes de verre pour un don de sperme dans un pot en plastique sous le regard langoureux d'une biche qui vous observe. La biche ne donnant pas de très bons résultats de récolte, on met maintenant des vidéos pornos à la disposition des malheureux qui voudraient être père mais n'y arrivent pas. Ceux qui sont passé par cette épreuve, pour leur usage propre, ne garde pas un très bon souvenir de cette cabine de paracentèse. Aux "adultes en mal d'enfants" (sic!) la société doit des enfants pour réparer la souffrance, qu'est le mal d'enfant, de celles refusant la procréation classique et animale avec l'autre sexe. Parce que cela les condamne à vivre sans enfants, la société doit réparer cette injustice pour leur donner le sentiment d'être comme les autres femmes qui pouponnent. Si seulement les gens acceptaient leur destin, la société aurait moins de problèmes à résoudre. Si ça continu comme ça, il y aura de plus en plus d'ovulations bricolées que d'enfants procréés par voie naturelle c'est-à-dire par intromission d'un ithyphalle... une b... pour ceux qui n'auraient pas fait grec. "La loi française, qui se base sur un modèle familial traditionnel..." Pourquoi avoir choisi le mot "traditionnel" qui est très connoté et dévalué? Vous auriez pu écrire "La loi française, qui se base sur un modèle familial biologique". Le mot "biologique" me semble juste et moins stigmatisant que le mot "traditionnel" qui sent le parti pris et la "France rancie". L'Obs, Deux femmes, un donneur de sperme, un bébé et beaucoup de malentendus

Traductions du mot « ithyphalle »

Langue Traduction
Anglais ithyphalle
Espagnol ithyphalle
Italien ithyphalle
Allemand ithyphalle
Chinois 虫草
Arabe ithyphalle
Portugais ithyphalle
Russe ithyphalle
Japonais イチファル
Basque ithyphalle
Corse ithyphalle
Source : Google Translate API
Partager