La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « insubstituable »

Insubstituable

[ɛ̃sybstityabl]
Ecouter

Définitions de « insubstituable »

Insubstituable - Adjectif

  • Qui ne peut être remplacé, unique en son genre.

    Cette situation est celle-là même où s’opère un certain ébranlement de la personne, un renversement des anciennes lectures, une secousse du sens, déchiré, exténué jusqu’à son vide insubstituable, sans que l’objet cesse jamais d’être signifiant, désirable.
    — Roland Barthes, L’empire des signes

Étymologie de « insubstituable »

Dérivé du mot français substituable, avec le préfixe in-.

Usage du mot « insubstituable »

Évolution historique de l’usage du mot « insubstituable » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « insubstituable » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « insubstituable »

Citations contenant le mot « insubstituable »

  • Dans la situation présente, il est clair que les principes élémentaires de l’éthique de la recherche expérimentale sur l’être humain ont été transgressés. On a fait de l’enfant concerné un pur cobaye. Les risques qu’on lui fait courir étant inconnus, le principe de précaution, qui impose de s’abstenir, aurait dû prévaloir sur la réponse technicienne à une demande d’enfant à tout prix. Car étant par définition unique et insubstituable, l’enfant ne dispose pas d’une existence de secours. Il est né vivant et en bonne santé, mais il restera sous surveillance toute sa vie, et l’on ignore ce qu’il adviendra de son éventuelle descendance, puisque la manipulation réalisée a très probablement valeur séminale, engageant la transmission de la vie. Et en cas de problèmes graves, qui se manifesteront plus tard, peut-être longtemps après, et qui concerneront éventuellement sa progéniture, que fera-ton?
    Le Figaro.fr — Dominique Folscheid: «La FIV à trois parents transgresse le principe de précaution»
  • J.-P. P. : Oui, il y a une chair du familial. La famille, ce sont des textes – tous les récits qu’on y déploie –, et des textures très variées : vestimentaires, alimentaires, charnelles, qui se déclinent jusque dans la tendresse et l’érotisme. Il y a de l’insubstituable qui se joue dans les interrelations des corps.
    La Croix — Jean-Philippe Pierron : « La famille, c’est passionnant et donc passionnel »
  • Parfois, il est même insubstituable. Et Trish Deseine de rappeler une règle fondamentale en pâtisserie : « on ne fera jamais une île flottante qui flotte majestueusement sur une mer vanillée de crème anglaise avec de la vergeoise brune ».
    L'Obs — 90 recettes de desserts sans sucre blanc
  • En ce cas, on ne peut plus parler de personne car une personne est forcément distincte d’une autre. Or, pour le modalisme, les trois réalités désignées sous les noms de Père, Fils et Esprit ne se différencient pas selon leur individualité insubstituable (le Père n’étant pas le Fils, et ne pouvant pas prendre sa place), mais selon la place qu’elles occupent dans l’économie de la révélation. Que se manifeste-t-il dès lors, sinon une divinité mystérieuse prenant successivement plusieurs visages dont aucun n’est définitif, simples masques d’une réalité indiscernable ?
    Aleteia — Pourquoi la Trinité n’a rien d’une subtilité théologique

Traductions du mot « insubstituable »

Langue Traduction
Anglais insubstantial
Espagnol insubstancial
Italien inconsistente
Allemand unwesentlich
Chinois 非实质性的
Arabe غير جوهري
Portugais insubstancial
Russe непрочный
Japonais 実体のない
Basque insubstantial
Corse insubstanziale
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.