La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « identificatoire »

Identificatoire

[idɑ̃tifikatwar]
Ecouter

Définitions de « identificatoire »

Identificatoire - Adjectif

  • (Psychologie) Relatif à ce qui permet ou facilite l'identification.

    Faillite du support identificatoire : un père, victime impuissante, résignée ou consentante, d’humiliations benoîtes, les acceptant comme si elles allaient de soi ; […].
    — Claude Olievenstein, L’Homme parano
  • (Philosophie) Concernant une démarche visant à caractériser l'individualité sans uniformisation ni hiérarchisation, mais dans une perspective d'ouverture aux diversités et interactions.

    Non pas une individualisation uniformisante, identificatoire, hiérarchisante, mais une environnementalité ouverte aux aléas et aux phénomènes transversaux.
    — Michel Foucault, Naissance de la biopolitique : cours au Collège de France (1978-1979)

Usage du mot « identificatoire »

Évolution historique de l’usage du mot « identificatoire » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « identificatoire » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « identificatoire »

Citations contenant le mot « identificatoire »

  • L’une de leur particularité étant leur dimension identificatoire et le sentiment d’appartenance qu’ils révèlent. « Chaque génération, chaque groupe a ses mots emblématiques pour se reconnaître. Votre façon de parler montre qui vous êtes et avec qui vous avez l’habitude d’échanger ».
    www.larep.fr — Tics de langage : "Tu vois", "voilà", "j’avoue"… ces mots auxquels on ne prête pas attention - Paris (75000)
  • Et si nos idoles n’étaient que les déclinaisons d’un nombre limité de modèles identificatoires? Et si les people n’étaient que des avatars? Aujourd’hui: comment l’actrice et demi-mondaine Zahia Dehar s’est réinventée en Marilyn Monroe…
    Le Temps — Zahia/Marilyn - Le Temps
  • Et si les people qui nous inspirent ou nous font rire n’étaient que des avatars? Et si nos innombrables idoles n’étaient que des déclinaisons d’un nombre limité de figures identificatoires? Et si Keanu Reeves était la réincarnation du Patient anglais?
    Le Temps — Keanu/Le Patient anglais - Le Temps
  • "A la recherche d'un modèle identificatoire", M. Chossat se serait attaché à Francis Mariani comme à un père, explique Elisabeth Roux, psychologue, en duplex-vidéo depuis Bastia: "Monsieur Francis Mariani est visiblement le héros que son père n'a pas été".
    Challenges — Claude Chossat, le "repenti" corse autoproclamé: "naïf" ou "manipulateur" ? - Challenges
  • Et si nos idoles n’étaient que des déclinaisons d’un nombre limité de modèles identificatoires? Et si les people n’étaient que des avatars? Et si le supermodel Gigi Hadid était la réincarnation de Shirley Temple?
    Le Temps — Gigi/Shirley - Le Temps
  • "À la recherche d'un modèle identificatoire", Claude Chossat se serait attaché à Francis Mariani comme à un père, explique Élisabeth Roux, psychologue, en duplex-vidéo depuis Bastia : "Monsieur Francis Mariani est visiblement le héros que son père n'a pas été". "Claude Chossat avait besoin d'un objet d'amour auquel se fixer, jusqu'au contact physique", renchérit Michel Delaburte, autre psychologue, à la barre, en décryptant la relation entre Francis Mariani et son chauffeur au sein du gang.
    Europe 1 — "Naïf" ou manipulateur ? Le procès de Claude Chossat, le "repenti" corse autoproclamé, s'est ouvert lundi

Traductions du mot « identificatoire »

Langue Traduction
Anglais identifying
Espagnol identificando
Italien identificazione
Allemand identifizierung
Chinois 识别
Arabe تحديد
Portugais identificando
Russe идентифицирующий
Japonais 識別
Basque identifikatuz
Corse identitariu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.