La langue française

Germaniser

Sommaire

  • Définitions du mot germaniser
  • Étymologie de « germaniser »
  • Phonétique de « germaniser »
  • Évolution historique de l’usage du mot « germaniser »
  • Citations contenant le mot « germaniser »
  • Vidéos relatives au mot « germaniser »
  • Traductions du mot « germaniser »
  • Synonymes de « germaniser »

Définitions du mot « germaniser »

Trésor de la Langue Française informatisé

GERMANISER, verbe

A. − Emploi trans. Rendre germanique. Je lui fais l'effet d'un esprit lucide, que Berlin n'a nullement germanisé (Amiel, Journal,1866, p. 531).Il est probable que, sans les Romains, la Gaule eût été germanisée (Bainville, Hist. Fr., t. 1, 1924, p. 15).
Donner un tour, une forme germanique (à un mot, à une phrase) :
... [À propos d'une traduction] L'admirable richesse de certains détails me laisse parfois dans l'incertitude si je dois germaniser la phrase ou la rendre par un équivalent français. Nerval, Corresp.,1840, p. 103.
Emploi pronom. Prendre certains caractères germaniques. Méthode, dont le discours (...) se germanise, (...) de nouveaux vocables, allemands, s'ajoutent aux termes scandinaves (Comment parlent les sportifsds Vie Lang.,1953, p. 139).
B. − Emploi intrans. [Le suj. désigne une pers.]
1. Faire des germanismes. (Dict. xixeet xxes.).
2. Se familiariser avec la langue et la civilisation allemandes. Le jeune homme [J.-J. Ampère], venant de Bonn où il avait passé quelques mois à germaniser (Sainte-Beuve, Nouv. lundis, t. 13, 1868, p. 205).
REM.
Germanisatrice, adj. fém.,hapax. Qui germanise. Nous considérons les socialistes en Alsace-Lorraine comme les meilleurs soutiens de l'œuvre germanisatrice (Wetterléds Le Nouvelliste,30 oct. 1911, d'apr. Barrès, Cahiers, t. 10, 1913, p. 173).
Prononc. et Orth. : [ʒ ε ʀmanize], (il) germanise [ʒ ε ʀmani:z]. Ds Ac. 1932. Étymol. et Hist. 1578 « employer des mots germaniques » (H. Estienne, Dial. du lang. franç. ital., I, 86 ds Hug.); 1755 « rendre allemand » (Prévost ds Fr. mod. t. 25, p. 55). Dér. du rad. de germain2*; suff. -iser*. Fréq. abs. littér. : 17.
DÉR.
Germanisation, subst. fém.Action de germaniser; résultat de cette action. A Metz, Strasbourg, Colmar (...), j'ai été frappé de certains progrès extérieurs de la germanisation (L. Gosset, La Gazette de France ds Barrès, Cahiers, t. 7, 1908, p. 52).[ʒ ε ʀmanizasjɔ ̃]. 1reattest. 1876 (Le Temps, 16 oct., 2ep., 3ecol. ds Littré); de germaniser, suff. -(a)tion*.

Wiktionnaire

Verbe

germaniser \ʒɛʁ.ma.ni.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Rendre proche de la langue ou de la culture allemande.
    • Vous avez pu germaniser la plaine,
      Mais notre cœur, vous ne l’aurez jamais.
      — (Gaston Villemer et Hippolyte Nazet, Alsace et Lorraine, 1871)
    • Ils tiennent à nous germaniser en nous faisant consommer leurs produits. — (Jean Heimveh, Question d'Alsace, 1889)
    • Ce sont ces Allemands déshérités qui s’installent en Moselle après 1871, contribuant à germaniser la province annexée. — (Jérôme Estrada, Une terre de migration et de passage, Le Mag, supplément de Vosges Matin, 10 décembre 2017, page 30)
  2. (Linguistique) Donner un tour, une forme germanique à un mot, à une phrase.
    • L'admirable richesse de certains détails [du texte à traduire] me laisse parfois dans l'incertitude si je dois germaniser la phrase ou la rendre par un équivalent français. — (Nerval, Correspondance, 1840, page 103)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

GERMANISER. v. tr.
Rendre allemand. On fit tout pour germaniser cette province.

Littré (1872-1877)

GERMANISER (jèr-ma-ni-zé)
  • 1 V. a. Rendre germain ou allemand. Le gouvernement prussien s'efforce de germaniser la province polonaise qu'il possède.
  • 2 V. n. Faire des germanismes.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « germaniser »

(1578) Dérivé de germain avec le suffixe -iser. Le sens initial de « employer des mots germaniques » sur le modèle de latiniser.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Germain 2.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « germaniser »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
germaniser ʒɛrmanize

Évolution historique de l’usage du mot « germaniser »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « germaniser »

  • Il faut rappeler qu’à l’issue de la défaite de septembre 1939, le territoire polonais est démantelé et incorporé sous diverses formes au Troisième Reich et à l’Union soviétique. Les occupants s'attellent dès les premières heures de leur présence à disloquer avec une violence inouïe la société polonaise. Sur le territoire polonais occupé par les nazis, la destruction des Juifs polonais et l’installation des structures servant la Shoah suit l’élimination de l’intelligentsia et les déportations des Polonais visant à germaniser une terre perçue comme un espace vital pour les Aryens. Cette occupation d’une cruauté sans nom est largement documentée et connue. Les Soviétiques quant à eux remodèlent les territoires occupés en s’efforçant d’extirper toute trace de «polonité» par la transformation du modèle socio-économique ainsi que par les déportations massives vers les profondeurs de l’URSS de plus d’un million de personnes entre septembre 1939 et juin 1941. Ils massacrent plus de 22 000 officiers, cadres et intellectuels, notamment dans la forêt de Katyń devenue un symbole et dont l’histoire est dépeinte avec une grande justesse par Andrzej Wajda dans son film éponyme de 2007. Le Figaro.fr, «75 ans après la fin de la guerre, n’oublions pas la contribution des Polonais à la victoire sur le nazisme»
  • Cette Corsa est le premier modèle supervisé par PSA depuis que le groupe français a acquis Opel en 2017. L'équation posée était simple : germaniser la nouvelle 208. La petite allemande est donc basée sur la même plate-forme et équipée des mêmes 3-cylindres, sans parler de la version 100 % électrique à motorisation commune (136 chevaux, batterie de 50 kilowattheures, 337 kilomètres d'autonomie). Le reste est un travail de stylistes et d'ingénieurs pour adapter le produit aux exigences de la deutsche Quälitat. Ne rêvons pas. La Corsa est moins originale, mais aussi moins cossue que la petite française. Mais elle en a toutes les qualités de moteur et de châssis. Transfigurée par rapport aux anciennes générations de Corsa, elle est plus légère, plus stable, plus dynamique, plus agile. Et elle soigne ses prix, en ajustant son équipement. Bref, une excellente affaire, à la robe classique, mais non dénuée d'élégance, surtout avec la carrosserie bi-ton qui rehausse indéniablement son charme. Valeurs actuelles, La nouvelle Opel Corsa a mangé du lion | Valeurs actuelles
  • Ces divergences marquent-elles un tournant dans les relations franco-allemandes? L’élection d’Emmanuel Macron avait pourtant suscité de grands espoirs, accompagnée par ses promesses de «germaniser» l’économie française et de réformer l’Union européenne. Sputnik a interrogé Edouard Husson, spécialiste de l’histoire de l’Allemagne et de l’Europe, professeur à l’université de Cergy-Pontoise et auteur de Paris-Berlin, la survie de l’Europe (Éd. Gallimard). , Divergences Macron-Merkel, «les Allemands n’ont aucune envie d’abandonner l’Otan» - Sputnik France

Vidéos relatives au mot « germaniser »

Traductions du mot « germaniser »

Langue Traduction
Anglais germanize
Espagnol germanizar
Italien germanizzare
Allemand germanisieren
Chinois 德国化
Arabe ألمنة
Portugais germanizar
Russe германизировать
Japonais ドイツ語化
Basque germanize
Corse germanizà
Source : Google Translate API

Synonymes de « germaniser »

Source : synonymes de germaniser sur lebonsynonyme.fr
Partager