Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « garder de »
Garder de
[garde dœ]
Définitions de « garder de »
Garder de - Locution verbale
- Garder de — définition française (sens 1, locution verbale)
-
(En particulier) Préserver ; garantir de.
Dieu me garde de dire comme la Commission de simplification : « le pitoyable argument de l’étymologie » ; […].
-
(Pronominal) Prendre garde ; se préserver de quelque chose.
J'allai trouver M. J. N., agent de change, qui voulait absolument que je jouasse à la baisse, mais je me gardai bien d’écouter ses conseils. J’opérai à 53, et un peu plus tard je réalisai à 62.
Étymologie de « garder de »
- → voir garder.
Usage du mot « garder de »
Évolution historique de l’usage du mot « garder de » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « garder de » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « garder de »
-
Il est moins dangereux pour un berger de garder des moutons maigres que pour un roi d'avoir des sujets faméliques.
Proverbe malgache -
Il faut se garder des premiers mouvements parce qu'ils sont presque toujours honnêtes.
Talleyrand — La Confession de Talleyrand -
Il faut se garder de vouloir uniformiser les mentalités.
Alexandra David-Néel -
Celui dont la maison est de verre doit se garder de jeter des pierres aux autres.
Proverbe allemand -
Il faut que tous braves menteurs soient gens de bonne mémoire, pour se garder de méprendre.
Etienne Pasquier — Recherche de la France -
L'homme qui veut vivre sans soupçon, Il se doit bien garder de faire trahison.
Proverbe du XIVème siècle -
Il faut se garder de tuer la poule pour avoir l'oeuf.
Proverbe chinois -
Il faut se garder de considérer un livre moins important que son auteur.
Bernard Pivot — Le Métier de lire
Traductions du mot « garder de »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | keep from |
Espagnol | ocultar |
Italien | evita |
Allemand | bewahren |
Chinois | 远离 |
Arabe | احفظ من |
Portugais | mantenha de |
Russe | воздерживаться от |
Japonais | 慎みます |
Basque | gorde |
Corse | mantene da |