La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « exogame »

Exogame

[ɛgzɔgam]
Ecouter

Définitions de « exogame »

Exogame - Adjectif

  • Relatif à une union matrimoniale entre individus n'appartenant pas à la même famille, tribu, groupe ethnique ou linguistique.

    En Ontario, deux enfants sur trois qui fréquentent l’école de langue française proviennent de couples exogames. Cela signifie que seulement un des parents est francophone.
    — La maternelle à l’ère des couples exogames, dans Radio-Canada

Étymologie de « exogame »

Du mot anglais exogamy (« exogamie »), formé de exo-, du grec ancien ἔξω, exô (« au dehors »), et de -game, du grec ancien γάμος, gamos (« union, mariage »).

Usage du mot « exogame »

Évolution historique de l’usage du mot « exogame » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « exogame » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « exogame »

  • Selon Richard Vaillancourt, agent de programmes, la CNPF a lancé cette initiative puisqu’elle a déterminé que sans l’appui du parent anglophone, un enfant issu d’une famille exogame connaît plus de difficulté à s’épanouir en français.
    l-express.ca — Ces parents anglophones qui choisissent l’école française - l-express.ca
  • Issu d’une famille exogame du Québec, Patrick Naud habite présentement à Ottawa où il occupe un poste à la Commission de la Capitale nationale après plusieurs années passées en Alberta.
    l-express.ca — De nouveaux visages au bureau de direction de la FCFA - l-express.ca
  • « À un certain moment aussi, mes enfants voulaient moins parler français. Je pense que c’est normal dans un couple exogame. »
    Pas toujours facile de transmettre le français en contexte minoritaire | ONfr+
  • Mais la situation est tout autre dans la famille exogame de Brigitte Macdonald, qui habite également à Ottawa. Sa fille, élève en sixième année dans une école francophone, préfère parler en anglais depuis plusieurs semaines.
    Radio-Canada.ca — Le confinement signifie des défis pour l'apprentissage du français en Ontario | Coronavirus : Ontario | Radio-Canada.ca
  • C'est comme cela qu'au fil de ses publications, il a pu associer le communisme à la famille communautaire exogame et les idéologies autoritaires non-égalitaires (fascisme, nazisme) à la famille-souche (Allemagne, Italie, Japon...).
    Où en sommes-nous ? - Une esquisse de l'Histoire humaine - Herodote.net
  • En Ontario, deux enfants sur trois qui fréquentent l'école de langue française proviennent de couples exogames. Cela signifie que seulement un des parents est francophone. Au moment où les conseils scolaires de la province recrutent les élèves qui commenceront la maternelle l'an prochain, cette réalité les oblige à s'ajuster.
    Radio-Canada.ca — La maternelle à l'ère des couples exogames | Radio-Canada.ca
  • La famille Malenczak-Dunn n'est pas la seule famille exogame à vouloir élever un enfant en français. Selon Nicole, 80 % des enfants qui se trouvent dans le système francophone seraient issus d’une famille bilingue.
    Radio-Canada.ca — Élever son enfant en français sans maîtriser la langue de Molière | Radio-Canada.ca
  • «Sans compter que le taux de familles exogames devrait progresser en Ontario», ce qui représente toujours une mauvaise nouvelle pour la «continuité linguistique» (aka l’assimilation).
    l-express.ca — Défi démographique «alarmant» pour les Franco-Ontariens - l-express.ca

Traductions du mot « exogame »

Langue Traduction
Anglais exogamous
Espagnol exógamo
Italien esogami
Allemand exogam
Chinois 外婚的
Arabe زوجي
Portugais exogâmico
Russe экзогамный
Japonais 外交的
Basque exogamikoak
Corse esogamu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.