La langue française

Effuser

Sommaire

Définitions du mot effuser

Trésor de la Langue Française informatisé

EFFUSER, verbe trans.

Littéraire
A.− Faire jaillir au dehors. Le temps des lilas approchait de sa fin; quelques-uns effusaient encore en hauts lustres mauves les bulles délicates de leurs fleurs (Proust, Swann,1913, p. 136).
Emploi pronom. à sens passif. Le Christ (...) se penchait de son trône (...) pour humer le tendre parfum qui s'effusait de ces calices élancés d'âmes (Huysmans, Cathédr.,1898, p. 253).
B.− Au fig. (gén. en emploi pronom.). Jaillir au dehors. Évidemment, on se la [la religieuse] figure, la face tendue, les mains jointes, s'appelant, se concentrant au fond d'elle-même, se réunissant pour mieux s'effuser (Huysmans, En route,t. 1, 1895, p. 214).
Prononc. : [efyze], (j')effuse [efy:z]. Étymol. et Hist. xves. (Courcy [La Bouquechardière] Ars. 3689, fo189b ds Gdf. : les mains effusantes du sang des innocens), attest. isolée; 1898 « répandre, jaillir, faire jaillir » (Huysmans, op. cit., p. 183). Dér. du rad. du supin effusum du lat. class. effundere « répandre au dehors, épancher ». Fréq. abs. littér. : 3.
DÉR.
Effusif, ive, adj.a) Littér. Qui s'effuse. Rien qui soit plus naturel, en effet, à la pensée effusive de Lamartine qu'un dieu périphérique (Poulet, Métam. cercle,1961, p. 196).b) Géol. Roches effusives. ,,Roches magmatiques qui se sont consolidées à la surface du globe terrestre`` à la suite d'éruptions volcaniques (De Mich. 1972). [efyzif], fém. [-i:v]. 1reattest. 1929 géol. (Lar. 20e); du rad. de effuser, suff. -if*.

Wiktionnaire

Verbe

effuser \ɛ.fy.ze\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se répandre en sortant.
    • On fait ensuite effuser la vapeur de UF6 à travers une série de cloisons poreuses. — (Peter William Atkins, Loretta Jones, André Pousse, Chimie : molécules, matière, métamorphoses, 1998)
    • Toute émanation de la grâce que ta préparation peut contenir, c’est moi qui, comme leur médiateur, la fais effuser sur toi. — (Journal asiatique, 1935)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « effuser »

(Date à préciser) Du latin effundere (« épancher »). Référence nécessaire
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « effuser »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
effuser ɛfyse

Traductions du mot « effuser »

Langue Traduction
Anglais effuse
Espagnol efundir
Italien effondere
Allemand effuse
Chinois 流出
Arabe أراق
Portugais efundir
Russe испускать
Japonais 流出させる
Basque effuse
Corse effuse
Source : Google Translate API
Partager