Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « dénotatif »
Dénotatif
[denɔtatif]
Définitions de « dénotatif »
Dénotatif - Adjectif
-
Relatif à ce qui exprime de manière directe et explicite une signification ou caractéristique.
Les noms dénotatifs renvoient à des classes d’individus ou d’objets normalement reconnus par l’ensemble des locuteurs, et qui permettent ainsi des désignations : Un facteur a apporté ce colis. et non ? Un crétin a apporté ce colis.
— René Rivara, La langue du récit: introduction à la narratologie énonciative
Étymologie de « dénotatif »
Du radical de dénotation et -if.Usage du mot « dénotatif »
Évolution historique de l’usage du mot « dénotatif » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « dénotatif » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « dénotatif »
Citations contenant le mot « dénotatif »
-
Cet intitulé "PROTECTION DU MODE DE VIE EUROPÉEN" est irrecevable parce qu'il a une connotation électoraliste qui plus est inadmissible qu'elle est quant à elle faussement conservateur et tacitement progressiste... Alors qu'il ne doit pas être connotatif mais dénotatif comme l'est le terme de culture qui a pour lui qu'elle est commune à tous les habitants des territoires où elle s'étend, pas le mode de vie.
Le Figaro.fr — «Protection du mode de vie européen»: le nom du portefeuille immigration à la commission passe mal -
Si, comme on l’a vu, le statut du tout est indéterminé ou contradictoire, on peut faire l’hypothèse soit d’un fonctionnement atomiste du roman – où le lecteur trancherait localement, au niveau sémantique, entre énoncés référentiels et fictionnels –, soit d’un renversement du théorème genettien dans lequel la fiction se verrait à son tour affectée par un contexte dénotatif majoritaire, le tout devenant alors plus référentiel « que chacune de ses parties ». De fait, c’est bien plutôt la fiction qui se constitue en îlots et prend appui sur le fond référentiel prééminent. (p. 157).
Problématisation et/ou réhabilitation du rapport à la fiction ? (Acta Fabula) -
Ces figures révèlent les virtualités polysémiques de la langue. On est alors à rebours d’une conception « monologique » ou « sérieuse » du mot et de la langue, où toute expression est nécessairement directe, où le mot est strictement dénotatif. (p. 30‑31)
« Consentir à la prosopopée » : l’art du double discours selon quelques humanistes de la Renaissance (Acta Fabula) -
Il y a dix ans en tout cas (le 12 septembre) était lancée l’application Tinder, dont le nom de marque est devenu, comme pour « googler » ou « kärcher », un verbe dénotatif : c’est-à-dire le mot d’activité « tinder ».
Essonne Info — 10 ans de Tinder : une décennie de rencontres d'une nouvelle dimension - Essonne Info
Traductions du mot « dénotatif »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | denotative |
Espagnol | denotativo |
Italien | denotativo |
Allemand | denotativ |
Chinois | 指示性的 |
Arabe | دلالة |
Portugais | denotativo |
Russe | означающий |
Japonais | 意味のある |
Basque | denotatiboa |
Corse | denotativu |