La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « démériter »

Démériter

[demerite]
Ecouter

Définitions de « démériter »

Démériter - Verbe

  • Agir de manière à perdre l'estime, la bienveillance ou l'affection d'autrui.

    Je n’ai point démérité de vous, auprès de vous. - (Absolument) En quoi ai-je démérité? (Transitif) …, et votre compassion est trop religieuse, pour que je la perde jamais, car jamais je ne démériterai vos bontés.
    — Honoré de Balzac, Modeste Mignon
  • (Théologie) Commettre un acte entrainant la perte de la grâce divine.

    Dans son arrogance, il a délibérément défié les commandements divins, une perte de moralité qui lui a fait démériter aux yeux de Dieu.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Démériter auprès de, aux yeux de quelqu'un (perdre son estime par sa manière d'agir ou d'être.)
  • Démériter du sport
  • Il n'a pas démérité

Étymologie de « démériter »

Le mot « démériter » provient du préfixe dé- et du mot mériter. En ancien français, on disait demerir.

Usage du mot « démériter »

Évolution historique de l’usage du mot « démériter » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « démériter » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Antonymes de « démériter »

Citations contenant le mot « démériter »

  • Si le Foreversharp est loin de démériter, le OneBlade de Philips marque des points sur la qualité de son ergonomie et celle, plus aboutie, de son rasage. D'un autre côté, son niveau sonore reste légèrement plus élevé que celui de son concurrent. Le Foreversharp marque aussi sa différence du fait d’une lame annoncée comme inusable et qu’il n’est pas nécessaire de remplacer, simplement d’entretenir. Le remplacement des lames du OneBlade selon l'usage de l'appareil peut occasionner une dépense supplémentaire d’une trentaine d’euros à l’année.
    Duel de rasoirs électriques à moins de 35 € : Philips OneBlade vs Rowenta Forever Sharp - Les Numériques
  • Le PSVD’Olt s’est incliné sans démériter sur le score de 3 à 1 hier soir face à une très belle équipe de Montauban qui fait partie des favoris du championnat et qui restait sur huit matchs sans défaite.
    ladepeche.fr — Pradines. Le PSVD’Olt s’incline sans démériter - ladepeche.fr
  • L'AS Maine (D2) n'ira pas au 5e tour de la Coupe de France, après s'être inclinée sans démériter 3-1 à domicile face à l'AS Le Mans Villaret ce dimanche après-midi.
    actu.fr — Foot : l'AS Maine sort la tête haute de la coupe de France | L'Hebdo de Sèvre et Maine
  • Ainsi, après avoir courbé l’échine devant les Rhénans dix jours plus tôt (2-1), s’être fait corriger par Young Boys (6-0) et avoir perdu sans démériter contre Saint-Gall, les hommes de Joël Magnin n’ont pas réussi à inverser la tendance, malgré le mieux entrevu contre...
    En jouant à mi-temps, Xamax n’y arrivera pas
  • Ce dimanche 15 octobre, espace Jean-Courtel, face à l’équipe première de Plaintel qui évolue en R2, Plaine-Haute, équipe de D2, s’est logiquement incliné (0-3), sans démériter pour autant. Pour le club, la victoire c’était d’abord d’atteindre ce quatrième tour de coupe de Bretagne, un exploit qui faisait chaud au cœur des aînés du club, fidèles supporters. Et ce match aura été une belle fête avec un public venu en nombre. De leur côté, les jeunes de l’école de foot n’étaient pas peu fiers d’accompagner les joueurs à leur entrée sur le terrain.
    Coupe de Bretagne : l’AS Plaine-Haute s’incline sans démériter - Foot Amateur Bretagne

Traductions du mot « démériter »

Langue Traduction
Anglais demerit
Espagnol desmérito
Italien demerito
Allemand fehler
Chinois 缺点
Arabe النقص
Portugais demérito
Russe выговор
Japonais デメリット
Basque demerit
Corse demerito
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.