La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « communautariser »

Communautariser

[kɔmynotarize]
Ecouter

Définitions de « communautariser »

Communautariser - Verbe

  • Segmenter une entité globale en plusieurs communautés qui coexistent de manière indépendante.

    Ce n’est pas en « communautarisant » les immigrés qu’on facilitera leur intégration et qu’on échappera aux « affrontements » qui s’annoncent, mais en restituant à chaque personne sa dignité sociale, culturelle, linguistique, en l’encourageant à assumer sereinement sa dualité identitaire et son rôle de trait d’union.
  • (Dans le contexte de l'Union européenne) Transférer une compétence du niveau intergouvernemental au niveau supranational pour une gestion partagée.

    Dans un effort soutenu pour communautariser l'industrie du charbon et de l'acier, l'Union européenne a opéré le transfert de ces compétences du niveau national vers le niveau supranational, une véritable marche vers une gestion partagée.
    (Citation fictive)

Étymologie de « communautariser »

Du mot communautaire, avec le suffixe -iser. Dérivé également de Communauté européenne.

Usage du mot « communautariser »

Évolution historique de l’usage du mot « communautariser » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « communautariser » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « communautariser »

Citations contenant le mot « communautariser »

  • La question centrale est de savoir si vraiment nous avons affaire à des visions industrielles? Comment n’ont-ils pas géré cette opération pour ce que c’est, c’est-à-dire une courte aubaine ? Il aura fallu communautariser et suivre en commun les approvisionnements? La hausse des prix du tissu et la baisse de masques, ne montraient-elles pas que le point stratégique s’était déplacé et que personne n’y pouvait rien?
    L'Economiste — Vision industrielle | L'Economiste
  • Refuser ce débat simplement démocratique, sur une question de droits, de dignité, de justice, c’est le laisser aux extrêmes de tous bords qui ne se font pas prier pour le récupérer, le cliver un peu plus, le communautariser jusqu’à la caricature mortifère.Pourtant, l’enjeu de ces révoltes dépasse largement les cas extrêmes qui les ont déclenchées: derrière, il y a une réalité du quotidien qui ne peut être niée, celle d’un système qui protège encore trop ses brebis galeuses et permet de se conforter dans les inégalités de naissances, plutôt que de s’y confronter.
    CharenteLibre.fr — Toute ressemblance avec la vague MeToo… [Le point de vue de CL] - Charente Libre.fr
  • "Tout ce que je vois, ce sont les actes de ce triste personnage", a lancé la candidate aux législatives. "Ils ont révélé qui ils étaient, c'est-à-dire, cette volonté de communautariser la société française, de la fracturer en prenant des candidats qui sont clairement dans cette mouvance-là", a-t-elle considéré au sujet de la décision de LFI d'investir le journaliste.
    Europe 1 — Taha Bouhafs : en l'investissant, la Nupes a «démontré sa fragilité et son idéologie», tacle Aurore Bergé
  • Le patriarche maronite met en garde contre toute tentative de "politiser, communautariser ou bloquer l'enquête" sur la double explosion au port de Beyrouth.
    L'Orient-Le Jour — La corruption est répandue au sein de toute la société libanaise, déplore Raï - L'Orient-Le Jour
  • «Les drapeaux algériens, tunisiens, marocains ou palestiniens n’ont pas leur place sur les Champs Elysées. Ceux qui veulent communautariser l’équipe de France n’ont qu’à célébrer leurs origines dans leur pays. Chez nous, c’est la Marseillaise et le drapeau tricolore !», a réagi Julien Odoul dans son tweet, frappé d’un émoji en forme de poing et d’un drapeau français.
    France : Un responsable frontiste justifie les violences contre ceux qui sortent un drapeau marocain ou algérien
  • Il recommande aux fils et filles de l’Ituri à éviter de communautariser cette crise de peur qu’elle ne dégénère comme dans les années 1999 à 2003. Il demande aux différentes communautés de conjuguer plutôt les efforts en vue de trouver une solution durable à cette crise, qui s’intensifie dans ces deux territoires.
    Radio Okapi — Ituri : le député Emmanuel Leku appelle les communautés de Mahagi et Djugu à la paix | Radio Okapi

Traductions du mot « communautariser »

Langue Traduction
Anglais communitize
Espagnol comunitar
Italien communitize
Allemand kommunizieren
Chinois 共同化
Arabe تجتمع
Portugais comunitar
Russe communitize
Japonais 交流する
Basque communitize
Corse cumunicà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.