La langue française

Commentatif

Phonétique du mot « commentatif »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
commentatif kɔmɑ̃tatif

Évolution historique de l’usage du mot « commentatif »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « commentatif »

  • Cependant, le plus remarquable c’est que toutes les scènes évoquées dans le carnet de voyage et dans les lettres se limitent au seul instant de la vision. Le discours descriptif l’emporte souvent sur le discours commentatif. Même accompagné d’un guide, l’auteur de Madame Bovary se borne à noter les spectacles qui s’offrent à son regard sans tenter d’accumuler trop d’explications ou de commentaires. C’est qu’il est un observateur attentif quand il assiste avec son ami Du Camp à des Cérémonies et à des fêtes. Il nous fournit du coup de riches informations sur le mode de vie des Arabes en Egypte, en Palestine et au Liban, sur leurs mœurs, leurs rites et leurs traditions au cours des mariages, des funérailles, des pratiques religieuses, etc. Peut-on, dans ce cas, affirmer que cet Orient qui émerge de la correspondance de Flaubert et du carnet 10 est, comme le note Edward Saïd, une création de l’Occident triomphant du XIXe siècle, voire même un acte d’appropriation historique et culturelle ? Said va encore plus loin en évoquant Flaubert. Selon lui, les rapports qu’établit l’auteur de Madame Bovary avec une courtisane au cours de son séjour en Egypte lui permet « non seulement de posséder physiquement Kuchuk Hanem, mais de parler pour elle et de dire à ses lecteurs en quoi elle est "typiquement orientale". Ma thèse est que la situation de force entre Flaubert et Kuchuk Hanem n'est pas un exemple isolé ; elle peut très bien servir de prototype au rapport de forces entre l'Orient et l'Occident et au discours sur l'Orient que celui-ci a permis. » (Edward Saïd, p. 18) Les images de l’Orient flaubertiennes véhiculent ainsi, selon Said, une vision ethnocentrique fondée certes une quête de soi-même mais à travers le rejet de l’Autre. Faut-il accepter une telle dichotomie ? Flaubert est-il réellement cet Occidental qui perçoit les Orientaux comme ignorants, serviles, incapables d’accéder à la culture ? , Gustave Flaubert et le monde arabe (Sfax, Tunisie)
  • D’ailleurs, M.Tarchouna passe rapidement sur cette question pour s’étendre largement sur la question qui l’intéresse le plus, en l’occurrence la situation des pays arabes devant les problèmes de la liberté, de l’abus de pouvoir, de l’unité et de la responsabilité de l’intellectuel engagé. M.Tarchouna nous paraît ainsi répondre à un horizon d’attente lectoriale qui pourrait expliquer la négligence de la part spécifique de littérarité du texte de M. Fersi. Ainsi, dans un souci d’auto-justification de son approche dite éclectique et intégrale, M.Tarchouna évoque, à la conclusion de son article, le besoin d’une étude «complémentaire» consacrée à «l’aspect linguistique et à même de prouver l’association des contraires sur laquelle se fonde tout le livre (le littéraire, le dialectal et la troisième langue). Le style aussi, dans son hésitation entre le suggestif et le commentatif, mérite une attention particulière». Mais, n’y a-t-il pas lieu de se demander : Et si ce «complémentaire» de la littérarité était l’essentiel de Haraket ?! Leaders, La traduction de "Harakat": une entreprise à hauts risques

Traductions du mot « commentatif »

Langue Traduction
Anglais commentative
Espagnol comentarista
Italien commentative
Allemand kommentativ
Chinois 评论性的
Arabe التعليق
Portugais comentador
Russe commentative
Japonais 解説
Basque commentative
Corse cummentativu
Source : Google Translate API

Synonymes de « commentatif »

Source : synonymes de commentatif sur lebonsynonyme.fr

Commentatif

Retour au sommaire ➦

Partager