La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « cholériforme »

Cholériforme

[ʃɔlerifɔrm]
Ecouter

Définitions de « cholériforme »

Cholériforme - Adjectif

  • (Médecine) Qui présente des symptômes similaires à ceux du choléra.

    Touché par une maladie cholériforme, le patient a présenté des symptômes étrangement similaires à ceux du redoutable choléra.
    (Citation fictive)

Étymologie de « cholériforme »

Du latin hypothétique choleriformis, de cholera (bile, choléra) et forma (forme).

Usage du mot « cholériforme »

Évolution historique de l’usage du mot « cholériforme » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « cholériforme » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « cholériforme »

  • Les symptômes sont traditionnellement : "Une diarrhée, des douleurs abdominales, des vomissements et peu de température, mais tout dépend de la bactérie. Si vous avez une salmonelle vous allez avoir un syndrome dysentérique, c'est à dire une diarrhée avec du sang souvent et des glaires, et des mots de ventre. Le staphylocoque doré, donne lui, une diarrhée cholériforme, semblable à de l'eau, avec un mal de ventre, mais sans fièvre", détaille le docteur Jimmy Mohamed.
    Europe 1 — Repas de fête : que faire en cas d'intoxication alimentaire ?
  • S.P. EHOLIE, M. COULIBALY, O. KRA - Côte d'Ivoire - Cet article a été publié dans le numéro 0199 (01/01/1999) de Médecine d'Afrique Noire. Il est référencé avec les mots clés suivants : diarrhée, sérologie, HIV, parasitoses, réhydratation, diarrhées cholériformes, dysenterie, parasitologie, infectiologie, Côte d'ivoire
    Santé tropicale - Bibliothèque de Santé tropicale
  • « La note remise à la presse par la société La Ruche, informant le public que par suite de l’épidémie cholérique qui sévit encore, la course pédestre qu’elle avait organisée était reportée à plus tard, a été interprétée par plusieurs journaux de Paris que le choléra affligeait Elbeuf. Or, nos lecteurs savent que l’épidémie, si épidémie il y a eu, s’est bornée à quelques cas de diarrhée cholériforme et que rarement la mortalité a été moindre dans notre ville qu’en septembre dernier, malgré l’affluence des étrangers attirés par la foire Saint-Gilles »
    Coronavirus. Une épidémie de choléra avait déjà perturbé le Pays d’Elbeuf… en 1892 ! | Le Journal d'Elbeuf
  • Trente-neuf cas de diarrhée dont 5 sanguinolents et un cas de diarrhée cholériforme sont enregistrés depuis le 14 novembre à la prison centrale de Kisangani. Selon le  médecin chef de zone de santé de la Makiso/Kisangani, la consommation des eaux souillées par les détenus et  l’insalubrité des latrines suite à la pénurie d’eau potable dans cet établissement carcéral seraient à l’origine de cette maladie.
    Radio Okapi — Tshopo : 39 cas de diarrhée diagnostiqués à la prison centrale de Kisangani | Radio Okapi
  • 16 septembre 1892. Frédéric Gaubert, adjoint au maire de Plérin, et Charles Baratoux, maire de Saint-Brieuc, prennent conjointement un arrêté de « mesures préservatrices contre les épidémies », visant le port du Légué. Il s’agit d’empêcher l’introduction de l’épidémie cholériforme (qui a l’apparence du choléra, NDLR), en imposant une visite médicale aux équipages et passagers de tout bateau ayant séjourné dans un port infecté, voire en interdisant l’entrée au port en cas de suspicion.
    Le Telegramme — Comme le Covid, le choléra avait bloqué le port du Légué en 1892 - Plérin - Le Télégramme
  • Les agents infectieux pouvant entrainer un syndrome cholériforme sont :
    Santé sur le net — Gastro-entérite : diagnostic, traitement, prévention...

Traductions du mot « cholériforme »

Langue Traduction
Anglais choleriform
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.