La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « bis »

Bis

Définitions de « bis »

Trésor de la Langue Française informatisé

BIS1, ISE, adj.

D'un gris foncé, grisâtre :
1. Le moulin s'engourdissait sous son toit bis de farine. Genevoix, La Boîte à pêche,1926, p. 198.
SYNT. Dentelle, mousseline bise; un tablier de toile bise; draps, sarraus bis; un temps bis; un teint bis, une peau bise.
En partic. Pain bis. Pain de qualité inférieure, de couleur gris-brun, à cause du son qu'il contient :
2. La misère s'était abattue sur la grand'mère et sur l'enfant. Elles vivaient de rien, d'un morceau de pain bis, d'un sou de lait. Moselly, Terres lorraines,1907, p. 67.
P. métaph. Le pain bis de + subst. abstr. :
3. Modeste jouait, elle, la comédie de l'amour... Lassée d'horreurs, elle revenait à la vie réelle. Elle se mariait avec un notaire, elle mangeait le pain bis d'une vie honnête... Balzac, Modeste Mignon,1844, p. 48.
4. ... mais la philosophie de Lyon l'irritait; il ne put s'accoutumer au pain bis de la scolastique; il partit. Renan, Souvenirs d'enfance et de jeunesse,1883, p. 249.
PRONONC. ET ORTH. : [bi], fém. [-i:z]. Unanimité de tous les dict. et de tous les ouvrages sur la non prononc. de s final au masc. Grammont Prononc. 1958, p. 93 signale qu'on prononce le pain bis [bis] dans le Midi. Homon. et homogr. : bise (fém. de l'adj. bis) et bise (vent du Nord), bis (adv.).
ÉTYMOL. ET HIST. − Ca 1100 (Roland, éd. J. Bédier, 2338 : Rollant ferit en une perre bise). Orig. peu claire. L'hyp. d'un empr. d'un frq. *bîsi « gris, assombri, couvert de nuages » (EWFS2; Gam. Rom.2t. 1, p. 343) à rattacher au frq. *bisa « vent du nord-est » (bise*) est à écarter tant du point de vue sém. que phonét., ne pouvant rendre compte du corresp. ital. bigio. Font de même difficulté du point de vue phonét. l'hyp. d'une transformation de l'adj. gris* (REW3, no3873) ainsi que celle d'un empr. à un b. lat. *bysseus (Diez5, 1rehyp.) « étoffe de coton » dér. du lat. tardif byssus (ier-iies. Apulée, Mét., 11, 3 dans TLL s.v., 2266, 81; gr. β υ ́ σ σ ο ς « coton », Strabon dans Bailly), cette hyp. ne pouvant expliquer l's sonore des formes gallo-romanes. L'hyp. d'une formation p. aphérèse du b. lat. *bombyceus, bombycius « de soie, de la couleur de la soie », dér. de bombyx, v. ce mot (FEW; Diez5, 2ehyp.) fait aussi difficulté du point de vue phonét., à moins de voir avec Horning (Z. rom. Philol., t. 24, p. 545 sqq., t. 25, p. 736 et t. 27, p. 348 sqq.) dans bis et bigio des mots demi-savants.
STAT. − Fréq. abs. littér. : 202. Fréq. rel. littér. : xixes. : a) 214, b) 341; xxes. : a) 289, b) 319.
BBG. − Dauzat Ling. fr. 1946, p. 320. − Franck (G.). Pierre bise. Rom. R. 1943, t. 34, pp. 193-195; 1945, t. 36, pp. 272-274. − Gray (L. H.). Six romance etymologies. Rom. R. 1942, t. 33, p. 157. − Hatcher (A. G.). Pierre bise again. Rom. R. 1945, t. 36, pp. 266-271. − Hehn (V.). Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem Übergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das übrige Europa hrsg. von V. Schrader. Berlin, 1902, p. 342.

BIS2, adv.

A.− [En constr. appos. après un numéro d'ordre] Répété une 2efois. Article 5 bis, feuillet trente bis (Ac. 1835-1932) :
1. Je suis sûr que dans tout Paris il n'existe rien qui vaille le 40 bis. Proust, Sodome et Gomorrhe,1922, p. 1058.
Emploi subst. [En parlant d'un prêtre] Faire le bis. Biner.
B.− MUS. [En parlant d'un morceau de mus., d'un couplet de chant, etc.] Une nouvelle fois. Bis! Bis!
En partic. Emploi exclamatif pour demander qu'un morceau de musique ou de chant soit répété.
Emploi subst. Cri demandant qu'un morceau de musique ou de chant soit exécuté une nouvelle fois. Crier bis :
2. Et le concert de la huitième allait toujours son train! Maintenant, nous en étions aux gaudrioles. Un vieux rigolo, l'œil éraillé et le nez rouge, se trémoussait sur l'estrade, dans un délire de trépignements, de bis, de bravos. A. Daudet, Contes du lundi,1873, p. 177.
PRONONC. : [bis]. Durée longue sur [i] dans Passy 1914 et Barbeau-Rodhe 1930. Pour la prononc. de s final cf. Nyrop Phonét. 1951, § 254, Fouché Prononc. 1959, p. 399 et Kamm. 1964, p. 198 (cf. aussi Mart. Comment prononce 1913, p. 303). Homon. et homogr. bisse (cf. Pt Rob.), bis (pain-).
ÉTYMOL. ET HIST. − 1690 adv. (Fur. : Bis [...] signifie, Deux fois [...] On s'en sert en Musique pour marquer la repetition d'un couplet, ou d'un vers, d'une chanson); 1762 interj. (J.-J. Rouss., Ém., V dans Littré : Le père enchanté frappe des mains en criant : bis, bis); xviiies. subst. (Dider., Lett. à MmeRicoboni, ibid. : Les bis se redemandaient sans fin). Mot lat. signifiant « deux fois » (Plaute, Bacch., 1091 dans TLL s.v., 2007, 3).
STAT. − Fréq. abs. littér. : 88.
BBG. − Duch. 1967, § 74.

Wiktionnaire

Adverbe - français

bis \bis\ invariable

  1. Une seconde fois, répétez, recommencez.
    • Crier bis.
  2. Secondaire, additionnel.
    • Numéro 4 bis.
    • D’autres Adverbes ſervent à compter combien de fois : ſemel, une fois ; bis, deux fois ; ter, trois fois ; &c. en françois, nous ſouſentendons ici quelques prépoſitions, pendant, pour, par trois fois ; quoties, combien de fois ; aliquoties, quelquefois ; quinquies, cinq fois ; censies, cent fois ; millies, mille fois ; iterum, denuò, encore ; ſæpe, crebro, ſouvent ; raro, rarement.
      D’autres ſont
      Adverbes de nombre ordinal : primo, premièrement ; ſecundo, ſecondement, en ſecond lieu ; ainſi des autres. — (L’Encyclopédie, tome premier, 1783, page 93)
    • En Floride, un « Obama bis » fait trembler les conservateurs. — (Arnaud Leparmentier, En Floride, un « Obama bis » fait trembler les conservateurs, Le Monde. Mis en ligne le 22 octobre 2018)
  3. (Vieilli) Qui est d’un second choix.
    • Déjà qualifié, le club a aligné une équipe bis pour le dernier match de poule.

Adjectif - français

bis \bi\

  1. Qui est d’un gris beige foncé #766F64 ou clair #F1E2BE.
    • Des pelotons de fil bis dormaient au fond d’un dévidoir invalide. — (George Sand, Valentine, 1832)
    • Sous les pommiers, des femmes courbées ramassent les pommes et remplissent les paniers d’osier et les sacs de toile bise. — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière (Paysages d’automne), 1885)
    • Il serra posément les vases sacrés et les ornements du culte dans sa pauvre petite valise en toile bise de missionnaire. — (Pierre Benoit, Le lac salé, Albin Michel, 1921, réédition Le Livre de Poche, page 7)
    • Mais son regard dansait bien guilleret quand même au-dessus de ses joues tapées et bises, […]. — (Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 316)
    • Il y avait, dans un renfoncement de la pièce, une porte vitrée dont les glaces étaient masquées par des rideaux tendus de mousseline bise. — (Jean Ray, Harry Dickson, Les Eaux Infernales, 1934)
    • En jaquette et canotier bis, hiver comme été, un foulard blanc sous le nez violet, un vieillard s’avançait, anguleux, raide et solennel comme un automate. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 75)
    • L’immeuble de Clémence était comme il fallait – très simple et d’autrefois, meulière et pierre bise, près de la voie ferrée. — (Philippe Delerm, Il avait plu tout le dimanche, Mercure de France, 1998, page 62)
  2. (Par extension) Qui contient un peu de son, en parlant d’un pain ; semi-complet.
    • Son casse-pierres sur l’épaule, le carnier de toile, bourré d’un morceau de pain bis, sur le dos, il dévala la bruyère, prit la route, […]. — (Octave Mirbeau, Rabalan)
    • Le pain à mie compacte et bise, à la croûte épaisse couleur de couque, sent la farine honnête. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)

Nom commun 2 - français

bis \bi\ masculin singulier et pluriel identiques

  1. (Québec) (Populaire) Variante de bise, bisou.
    • Allez, donne-moi un bis !

Nom commun 1 - français

bis \bis\ masculin invariable

  1. (Musique) Rappel des spectateurs à jouer ou chanter une seconde fois.
    • Pas difficile de se monter un répertoire… Six chansons de choix, un ou deux couplets pour les bis et les rappels… Pas difficile ! — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 69 de l’édition de 1921)

Nom commun 3 - français

bis \bis\ masculin, singulier et pluriel identiques

  1. (Métrologie) (Désuet) Variante de vis, ancienne unité de poids de l’Inde et du Sud-Est asiatique. Selon le lieu, valait entre 1,3606 et 4,5354 kilogrammes.
    • BIS, Bisse, Bixe. Différents noms d’un poids de l’Inde, appelé plus communément vis. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

BI ou, souvent devant une voyelle, BIS. Préfixe
qui indique l'action de doubler et à l'aide duquel un grand nombre de mots nouveaux ont été formés, notamment dans la langue spéciale des sciences physiques et naturelles. Bi-articulé, À deux articulations; Bibasique, T. de Chimie, À double base; Bicarbure, Composé de deux carbures; Bicarré, T. d'Algèbre, Qui est au carré du carré; Biconcave, À deux concavités; Biconvexe, À deux convexités; Bidenté, À deux dents; Bijugué, Bilabié, À deux lèvres; Bilobé, À deux lobes, etc. - Les plus usités figurent dans le Dictionnaire à leur ordre alphabétique.

Littré (1872-1877)

BIS (bi, bi-z') adj.
  • D'un gris brun. De la pâte bise. Cette maîtresse un tantet bise Rit à mes yeux, La Fontaine, Pâté.

    Pain bis, pain de couleur bise, attendu qu'il y reste du son. J'ai faim, dit-il ; et bien vite Je sers piquette et pain bis, Béranger, Souv. du peuple.

    Pain bis blanc, pain entre le bis et le blanc. L'Académie écrit bis-blanc avec un trait d'union, qui est de trop ; car ces adjectifs de couleur redoublés n'en prennent pas.

    À bis, à blanc, de toute façon. … tout ce qu'en ce temps, à bis, à blanc, on veut qu'on croie, Harangue des gens de Sarulle à M. de Vintimille contre l'unigenitus, 1732.

HISTORIQUE

XIe s. Les roches bises, les destreiz merveilleus, Ch. de Rol. LXIII.

XIIe s. Et [ils ont] les murs crevantés de fort arene bise, Sax. XXIII.

XIIIe s. La granche fu moult bien asise ; Li mur furent de roche bise Moult fort, ne vos en mentiron, Ren. 6524. Après tous ceus se tint Franchise, Qui ne fu ne brune ne bise, Ains ere blanche comme nois [neige], la Rose, 1198. Chascuns est en aniaus et en buies là mis, Chascun jor portent piere aus murs d'araine bis, Et traient aus carues [charrettes] tote jor com roncis, Ch. d'Ant. I, 670. Sepultures leur pavent leur cloistre et leur eglise De mainte bele tombe polie, blanche et bise, Forte, dure et espesse por ce qu'elle ne brise, J. de Meung, Test. 1078.

XVIe s. Qui de la peau de lyon roux ou bis Vouldroit armer la semplette brebis, Jà plus hardie ou fiere n'en seroit, Marot, J. V, 93. Ô cueur remply de fallace et faintise ! Ô cueur plus dur que n'est la roche bise ! Marot, II, 5. Robin mangeoit un quignon de pain bis, Marot, VI, 263. J'ay bien occasion de vous suivre, monsieur le lieutenant, et faire service à la noble assemblée, à bis ou à blanc, à tort et à droit, Sat. Mén. p. 97.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « bis »

Berry, bège, fauve, roussâtre ; provenç. bis ; espagn. bazo ; ital. bigio ; bas-lat. bisus. Mot d'origine difficile à trouver. Vossius, dans Ménage, Orig. de la langue ital. p. 509, indique une étymologie que Diez est disposé à accepter ; c'est le latin bysseus (de byssus) qui signifia couleur de coton et qui, comme d'autres termes de couleurs, aurait changé d'acception ; d'où viendraient le port. bugio, bis, et le bas-lat. busius, fauve. Pourtant Diez préfère une apocope de bombycius (de coton), semblable à celle de basin ; les formes voisines auraient donné : bombacius, l'esp. bazo, et bumbucinum, le port. bugio. Ménage avait indiqué piceus.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

(Adjectif) (XIe siècle)[1] Origine inconnue. Apparenté à l’italien bigio (« bis, gris »)[1], à l’espagnol bazo[2]. Plus avant, probablement[2] du latin byssus (« batiste, toile de lin ») via un adjectif *bysseus (« de la couleur du lin »).
(Adverbe, nom 1) Du latin bis.
(Nom 2) Forme masculine de bise.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « bis »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
bis bi

Fréquence d'apparition du mot « bis » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « bis »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « bis »

  • C'est une reconduction à la tête de l'AMF qui passe presque inaperçue. Et pourtant, deux ans après avoir pris la succession de François Baroin, le maire de Troyes, celui de Cannes rempile. Un bis repetita qui semble d'ailleurs naturel. Si l'enjeu de cette élection était moindre que la précédente - David Lisnard n'avait pas d'autre candidature face à la sienne - il n'en reste pas moins qu'elle dit aussi beaucoup, notamment que le premier édile de la Cité des Festivals est plutôt apprécié dans son rôle de patron des maires de France.
    La Tribune — David Lisnard, bis repetita à la présidence des maires de France
  • Le projet A31 bis est vivement contesté par une partie de la population, par quelques élus locaux et par les défenseurs de l’environnement. Plusieurs manifestations ont eu lieu, ces dernières années, pour porter leur voix.  Photo Philippe Neu
    Moselle. Projet A31 bis : un silence qui interroge…
  • Une panne électrique entraîne l'interruption du trafic sur la ligne du métro 7 bis entre Louis Blanc (Paris) et le Pré Saint-Gervais (Seine-Saint-Denis), vendredi 17 novembre 2023.
    actu.fr — Panne électrique : le trafic interrompu sur la ligne 7 bis entre Paris et la Seine-Saint-Denis | Actu Paris
  • ROUEN (76) – Réunion des adhérents Jeudi 23 novembre, 18h00 128 bis Av. des Martyrs de la Résistance
    ROUEN (76) – Réunion des adhérents 128 bis Av. des Martyrs de la Résistance Sotteville-lès-Rouen jeudi 23 novembre 2023
  • Von der Cie Les Passagers du vent. Diese Show führt kleine und große Zuschauer auf eine Entdeckungsreise zu den Ursprüngen des Weihnachtsmanns, vom britischen Father Christmas bis zum nordamerikanischen Santa Claus, und nicht zu vergessen den niederländischen Sinterklaas (Sankt Nikolaus). Eine erzählte und musikalische Weltreise. Ab 4 Jahren.
    Spectacle: « Il était une fois…le père Noël » 1 bis rue des Bruyères Saint-Paul-lès-Dax samedi 9 décembre 2023

Traductions du mot « bis »

Langue Traduction
Anglais bis
Espagnol bis
Italien bis
Allemand bis
Chinois 之二
Arabe مكرر
Portugais bis
Russe бис
Japonais ビス
Basque bis
Corse bis
Source : Google Translate API

Combien de points fait le mot bis au Scrabble ?

Nombre de points du mot bis au scrabble : 5 points

Bis

Retour au sommaire ➦