La langue française

Antéposé

Sommaire

  • Définitions du mot antéposé
  • Étymologie de « antéposé »
  • Phonétique de « antéposé »
  • Évolution historique de l’usage du mot « antéposé »
  • Citations contenant le mot « antéposé »
  • Traductions du mot « antéposé »
  • Synonymes de « antéposé »

Définitions du mot « antéposé »

Wiktionnaire

Adjectif

antéposé

  1. Placé avant.
    • Contribution à une étude des constructions antéposées du type : « En homme intelligent et humain, il partagea tout de suite l’inquiétude de Marcel. »

Forme de verbe

antéposé \ɑ̃.te.po.ze\

  1. Participe passé masculin singulier du verbe antéposer.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « antéposé »

Participe passé masculin singulier du verbe antéposer.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « antéposé »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
antéposé ɑ̃tepɔse

Évolution historique de l’usage du mot « antéposé »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « antéposé »

  • Pour rappel, la règle en français consiste à placer l'adjectif après le nom. Lorsque l'adjectif est antéposé, «il y a souvent des connotations: c'est un registre marqué, plus subjectif», détaille la linguiste. Comme lorsque Victor Hugo, repris par Georges Brassens, mentionne de «rouges tabliers» non pour évoquer des tabliers à la couleur écarlate mais pour parler des sanguinolentes menstrues. Slate.fr, Pourquoi dire «vieux mec» est insultant | Slate.fr
  • “La règle de l’accord du participe passé avec le complément d’objet antéposé est l’une des plus artificielles de la langue française”, concède même le Bescherelle. Elle a été introduite en 1538 par Clément Marot, poète et officiel de François Ier, en se calquant sur la langue italienne, qui a, elle, depuis, “partiellement renoncé à cette règle”, poursuit le Bescherelle. Pour rappel : employé avec l’auxiliaire “être”, le participe passé s’accorde en genre et en nombre. Avec l’auxiliaire “avoir” il s’accorde avec le C.O.D, seulement quand celui-ci le précède. Sinon l’auxiliaire reste invariable. Toutefois, cette règle comporte de très nombreuses exceptions - 14 pages y sont consacrées dans Le Bon usage (de la grammaire) de Maurice Grevisse, publiée pour la première fois en 1936, et régulièrement mis à jour -. La plus connu des exceptions, est que le participe passé s’accorde, si le COD est placé avant l’auxiliaire avoir. Par exemple, “les huîtres que j’ai englouties hier soir”. Mais il y a une exception à l’exception : avec un “en”, il redevient invariable, comme dans “des huîtres, j’en ai mangé.” “Clément Marot a ramené deux choses d'Italie : la vérole et l'accord du participe passé... Je pense que c'est le deuxième qui a fait le plus de ravages !”, enrageait Voltaire, cité par Le Monde. Capital.fr, Faut-il supprimer l’accord du participe passé ? - Capital.fr
  • C'est selon la nature de l'auxiliaire (être ou avoir), la nature du complément d'objet (direct ou indirect) et sa place dans la phrase que nous pouvons appliquer la règle adéquate. Dans notre exemple, il s'agit d'un COD et en particulier d'un COD antéposé c'est-à-dire placé avant le verbe. Ainsi, la règle qui s'applique est celle de l'accord du participe passé avec l'auxiliaire avoir («m'avoir tenue…). Ici, le «m'» est le COD antéposé et c'est le verbe «tenir» qui tient le rôle de participe passé - employé avec l'auxiliaire avoir au passé composé - donc à accorder, ce qui nous donne: «merci de m'avoir tenue…» tout d'abord. Le Figaro.fr, «Elle m'a tenu(e) informé(e)» : ne faites plus la faute !
  • Attention toutefois! Cette règle n’est pas exclusive. Les sages précisent ainsi que «l’on peut rencontrer ‘‘dénoter de’’ si ‘‘de’’ n’est pas une préposition mais une autre forme de l’adjectif indéfini ‘‘des’’». Cela arrive lorsqu’il se retrouve suivi d’un adjectif antéposé. Exemple: «Son devoir dénote de remarquables qualités de synthèse.» Le Figaro.fr, «Dénoter de»: ne faites plus la faute!
  • Passons maintenant à la construction «de nous tenir informé». Faut-il oui ou non accorder le verbe? Ainsi que le précise l'Académie française, ce «nous» contenu dans «de nous tenir informé» joue le rôle d'un «complément d'objet direct antéposé». Cela signifie qu'il commande l'accord. Rien de plus simple donc! Le Figaro.fr, «Merci de nous tenir informé(s)» : ne faites plus la faute !
  • Passons sur le fait que Mélenchon, dans sa rage, ne maîtrise plus l’accord du participe avec le COD antéposé, et examinons le fond du problème. Faut-il refuser d’aller sur Cnews? Faut-il laisser Zemmour éructer tranquillement sans tenter de nuancer un propos sans nuances ? J’ai posé la question à Peña-Ruiz. D’une longue interview qui sautait du coq à l’âne, comme il arrive toujours entre amis, j’ai retenu quelques phrases décisives. Causeur, Les Frères musulmans sont en passe de gagner la bataille sémantique - Causeur
  • C’est vrai que « l’invisibilisation grammaticale des femmes » (on dit comme ça), nos gens de médias la pratiquent allègrement, eux qui se montrent de plus en plus infoutus d’accorder le participe avec le COD antéposé quand celui-ci est féminin. Eh oui, quand on traduit ce qu’a dit une actrice étrangère, il faut penser à accorder. Sinon, on dirait que toutes les victimes de viol ont développé une dysphorie de genre ou un trouble de l’identité sexuelle : , Écriture inclusive : un outil d’exclusion | La voix de nos maîtres
  • Réduire les exigences, c’est renforcer le poids des déterminismes sociaux. Si l’Ecole ne remplit plus sa tâche, la part de la culture familiale s’accroît d’autant. Si l’on est laxiste sur le français parlé en cours (et on l’est depuis qu’un certain René Haby, qui n’était pas encore ministre de Giscard, a décidé de privilégier l’oral « spontané » sur l’écrit — c’était en 1967), la langue maternelle (au sens littéral du terme) devient le pivot des apprentissages. Ce qui condamne irrémédiablement tous ceux qui n’ont pas tété le subjonctif imparfait et l’accord du participe avec le COD antéposé avec le lait de leur mère. Marianne, Sciences-Po : la fin des concours signe la fin de la République | Marianne
  • Des fautes de syntaxe assez graves dans votre laïus.l’adverbe "peut-être " antéposé à l’interrogatif "est-ce"dans une interrogation totale et sans un point d’interrogation est une aberration sémantico-syntaxique.Sachez que "a vu" s’accorde avec matinée qui est contextuellement personnifiée. , Burkina : Un engin explosif improvisé fait 14 morts dont 7 élèves et 4 femmes, selon le gouvernement - leFaso.net, l'actualité au Burkina Faso

Traductions du mot « antéposé »

Langue Traduction
Anglais preceding
Source : Google Translate API

Synonymes de « antéposé »

Source : synonymes de antéposé sur lebonsynonyme.fr
Partager