La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « anglomanie »

Anglomanie

[ɑ̃glɔmani]
Ecouter

Définitions de « anglomanie »

Anglomanie - Nom commun

  • Engouement excessif pour tout ce qui est relatif à l'Angleterre.

    Cette vieille langue allemande, sœur jumelle des idiomes de l’Asie, cette langue orgueilleuse et rebelle reçut l’empreinte de la langue de Voltaire. Hélas ! elle a bien pris sa revanche ! N'avous-nous pas vu dans ces vingt dernières années l’anglomanie, la teutonontanie et l’hispanomanie encouragées et dirigées par ceux mêmes qui se prétendent les chefs de notre littérature?
    — De la connaissance des langues étrangères, dans La Revue Indépendante
  • (Désuet) (Canada) Prédilection marquée pour les anglicismes parmi les francophones.

    Sur la question des anglicismes, les Canadiens français n'ont pas tardé à se comparer aux Français et, à la fin du XIXe siècle déjà, ils se montrent scandalisés des nombreux emprunts que ces derniers font à la langue anglaise. C'est par le terme péjoratif d'« anglomanie » qu'ils qualifieront toujours cette pratique.
    — Chantal Bouchard, La langue et le nombril

Étymologie de « anglomanie »

Du préfixe anglo- (se référant à l'Angleterre ou aux Anglais) et du suffixe -manie (désignant une obsession ou une passion excessive).

Usage du mot « anglomanie »

Évolution historique de l’usage du mot « anglomanie » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « anglomanie » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « anglomanie »

Citations contenant le mot « anglomanie »

  • «Lorsqu’il intervient dans ses discours, il donne davantage de pouvoir à l’anglosphère. Ça a des effets sur la francophonie et sur la diversité culturelle, c’est un président qui souffre d’une profonde anglomanie. Nous souhaitons qu’Emmanuel Macron cesse cela», revendique le président du mouvement québécois Impératif français.
    l-express.ca — 100 personnalités appellent le président français à résister à l'anglomanie - l-express.ca
  • Mais l’hégémonie contemporaine des grands récits anglo-saxons d’imagination a cassé quelque chose : l’anglomanie, depuis qu’elle est devenue une maladie populaire, avec les romans de Roald Dahl et le triomphe d’Harry Potter, met les écrivains français mal à l’aise : la saine émulation, le côté fair play de la chose — sur des thèmes identiques Le conte des deux cités est mieux tenu que Quatre vingt-treize mais La recherche du temps perdu, comme récit de formation d’un écrivain, dépasse David Copperfield en ampleur — tout cela a pris la forme d’une compétition, compétition que les écrivains français n’ont plus jamais remportée. 
    France Culture — Le genre fantaisie dans la littérature française
  • Les images ci-contre en font foi : l’anglomanie fait rage dans nos enseignes. Une anglomanie parfois codée, qui fait appel à de vraies connaissances linguistiques pour en apprécier le sel, mais surtout un sabir qui n’a d’anglais que l’apparence. Attention : on ne parle pas ici des marques anglo-saxonnes, mais bien des enseignes avec un nom choisi.
    SudOuest.fr — Bordeaux : l’anglomanie galopante des noms de magasins
  • Cette propension à l'anglomanie ne fut pas toujours de mise. En 1971, Georges Pompidou déclarait : "Si nous reculons sur notre langue, nous serons emportés purement et simplement. C'est à travers notre langue que nous existons dans le monde autrement que comme un pays parmi les autres." Emmanuel Macron, son lointain successeur, parle spontanément anglais à l'étranger - y compris... en Allemagne - véhiculant lui-même l'idée que le français n'est plus une langue internationale. 
    LExpress.fr — Guerre des langues :le français trahi par les siens - L'Express
  • On l’a compris, nous vivons un moment d’embarras devant ce choix. Mais les choses sont ainsi faites, c’est choose qui a été retenu. À cet égard, Choose France constitue un de ces morceaux choisis d’anglomanie, qui caractérise nos élites. Un choix déchirant par le conformisme dont il fait preuve.
    Le Figaro.fr — Choose [chou-z’] Verbe irrégulier

Traductions du mot « anglomanie »

Langue Traduction
Anglais anglomania
Espagnol anglomanía
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.