La langue française

Amade

Sommaire

  • Définitions du mot amade
  • Phonétique de « amade »
  • Évolution historique de l’usage du mot « amade »
  • Citations contenant le mot « amade »
  • Vidéos relatives au mot « amade »
  • Traductions du mot « amade »
  • Synonymes de « amade »

Définitions du mot amade

Trésor de la Langue Française informatisé

AMADE, subst. fém.

HÉRALD., gén. au plur. Réunion de trois listes parallèles qui, à la différence des jumelles, traversent l'écu sans toucher les bords.
Rem. Attesté ds Ac. 1798-Ac. Compl. 1842, Besch. 1845, Lar. 19e, Littré, Guérin 1892, DG, Quillet 1965.
Prononc. ET ORTH. − Dernière transcription ds DG : à-màd'. À côté de amade, on trouve plus rarement les formes : hamade, hamaïde, hameide, hamede.
Étymol. ET HIST. − Fin xives. hérald. (Armor de Fr. de la fin du XIVes., Cab. hist., VI, 277 ds Gdf., s.v. Hamede : M. Estace d'Ambichecourt − D'ermine a .III. hametes de gueules a .VI. coquilles d'or sur les hametes); 4equart xives. (Froissart, Chron., V, 168, ds DG : D'ermine a deux hamedes de gueules); amade (Monet, Invantaire des deus lang. françoise et latine, Lyon, s.v. amade : trois listes plates, parallèles chacune de la largeur de deus tiers de Fasce, traversans l'aire de l'Ecu d'Armes, an même situation que la Fasce, mais sans toucher aus bors); amades (ou hamades) (Fur. 1690). − Trév. 1798. Issu, par réfection d'apr. le suff. -ade, de l'a. fr. (Lille) hamede attesté au sens de « barre, barrière » dep. 1293 (Acte des échev. de Lille, Tailliar, Rec. d'act. des XIIeet XIIIes. en lang. wall., p. 366 ds Gdf.), mot auquel son aire géogr. (Gdf.) permet d'attribuer une origine germ. Corresp. germ. : m. néerl. hameide, hameede, ameide, hameye « barre, barre de fermeture, barreau, bélier » et aussi « cour, ferme » (Verdam 1964, s.v. hameide); m. bas all. hameide, homeide, hameie « enclos, clôture » (Lübben, Mittelniederdeutsches Handwörterbuch); cf. liégeois haminde « levier de fer » « pièce de bois placée horizontalement », terme des houillères et « barre », terme de batellerie (Haust 1933, s.v.; et Geschiere, Élém. néerl. du wallon liégeois, s.v. haminde). Cependant le rapport entre les termes germ. et fr. est diversement interprété : l'a. fr. (wallon, pic.) hamede est − soit empr. au m. néerl. hameide, a. flam. hameyde (REW3); même hyp. formulée par EWFS2, s.v. hamée, le m. néerl.-flam. remontant au fr. haim (hameau*) + suff. collectif -ithi − soit empr. au m. néerl. hameide, mais celui-ci, lui-même empr. à l'a. fr. hamie « barre » (Moniage Guillaume ds T.-L.), issu de l'a. bas frq. *haimithi « lieu entouré de clôture » (FEW t. 16, s.v. haimithi) − soit formé sur le m. néerl. ham « enclos » (Verdam 1964) + suff. -ede (Geschiere, loc. cit.; De Vries Nederl. 1963, s.v. hamei), à l'appui de cette hyp. la date tardive de l'attest. du mot m. néerl. hameide : 1450 (Geschiere, loc. cit.), mais le caractère insolite d'un suff. -ede rend cette étymol. difficilement acceptable du point de vue morphol.
BBG. − Boiss.8. − Prév. 1755.

Wiktionnaire

Nom commun

amade \a.mad\ féminin (pluriel à préciser)

  1. (Héraldique) (Archaïsme) Groupe de trois fasces parallèles. Littré spécifie qu’elles traversent l’écu sans toucher aux bords, mais ce point est omis par de nombreux auteurs.
    • Les diminutifs de la faſſe [fasce] ; ſont Faſſe en deuiſe, plus petite que l’ordinaire de moitie, Trangle plus petite que l’ordinaire d’vn tiers, & Burelle. […] Les autres diminutifs ſont la Iumelle, & la Tierce, ou Amade. La iumelle еſt compoſée de deux petites burelles poſées l’vne ſur l’autre, en ſorte quelles laiſſent au melieu d’elles, l’eſpace d’vne autre petite burelle. Lamade [sic] еſt de trois pieces ſeparées & de moindre largeur ; Quelque fois, on les paſſe en ſautoir […] — (Le Trophée d’armes héraldiques, Pierre Targa, Paris, 1650)

Forme de verbe

amade /ˈɑmɑde/

  1. Supin à la deuxième personne du duel du verbe négatif ii — pour que vous deux ne.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

AMADE (a-ma-d') s. f.
  • Terme de blason. Il se dit de trois listes parallèles qui traversent l'écu sans toucher aux bords.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « amade »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
amade amad

Évolution historique de l’usage du mot « amade »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « amade »

  • Tous avec toi amade Lyonmag.com, Un Lyonnais dans la nouvelle saison de Koh Lanta !

Vidéos relatives au mot « amade »

Traductions du mot « amade »

Langue Traduction
Anglais amade
Espagnol amade
Italien amade
Source : Google Translate API

Synonymes de « amade »

Source : synonymes de amade sur lebonsynonyme.fr
Partager