Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « agence de traduction »
Agence de traduction
Sommaire
- Définitions de « agence de traduction »
- Étymologie de « agence de traduction »
- Phonétique de « agence de traduction »
- Fréquence d'apparition du mot « agence de traduction » dans le journal Le Monde
- Évolution historique de l’usage du mot « agence de traduction »
- Citations contenant le mot « agence de traduction »
- Images d'illustration du mot « agence de traduction »
- Combien de points fait le mot agence de traduction au Scrabble ?
Définitions de « agence de traduction »
Wiktionnaire
Locution nominale - français
agence de traduction \a.ʒɑ̃s də tʁa.dyk.sjɔ̃\ féminin
- Entreprise dont l’activité principale est la traduction.
- Les agences de traduction ont souvent des traducteurs salariés mais font aussi appel à des freelances pour faire face à une demande plus forte ou pour répondre à une commande dans une langue pour laquelle personne n’est compétent en interne.
Étymologie de « agence de traduction »
- (Date à préciser) Composé de agence et de traduction.
Phonétique du mot « agence de traduction »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
agence de traduction | aʒɑ̃s dœ tradyksjɔ̃ |
Fréquence d'apparition du mot « agence de traduction » dans le journal Le Monde
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Évolution historique de l’usage du mot « agence de traduction »
Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.
Citations contenant le mot « agence de traduction »
-
Voici les bonnes raisons de faire appel à une agence de traduction ainsi que ses critères de choix.
Voone Actu — Pourquoi faire appel à une agence de traduction et comment la choisir ? | Voone ActuVoone Actu -
Le choix d’une agence de traduction ne se fait pas à l’aveuglette. Il est en effet important de déterminer les besoins de son entreprise. C’est une étape préliminaire très importante à ne pas négliger si vous ne voulez courir le risque de choisir une agence de traduction inadéquate. Que ce soit une agence parisienne ou une agence lyonnaise qui traduit vos textes, ce sont vos besoins qui décideront de son éligibilité à vous servir de partenaire linguistique. Pour débuter cette étape préliminaire, il faut déterminer le partenariat adapté à votre entreprise.
Indice RH - Blog Finance et entreprise — Conseils pour bien choisir son agence de traduction de texte
Combien de points fait le mot agence de traduction au Scrabble ?
Nombre de points du mot agence de traduction au scrabble : 25 points