La langue française

Accueil > Quiz > Le quiz d'orthographe de la semaine - 13/12/2025

Le quiz d'orthographe de la semaine - 13/12/2025

Faire le quiz

Chaque semaine, plongez au cœur des subtilités de la langue française avec notre quiz d'orthographe inédit. Testez vos connaissances et affûtez votre plume en vous confrontant à dix questions soigneusement sélectionnées pour couvrir les pièges les plus courants du français. Prêts à relever le défi ? Bon quiz !

As-tu effectué le ____ d'argent ?

  • transfère
  • transfert
  • transfer

Ces robes ont été ____ par une artiste.

  • crées
  • créées
  • créés

Tous les jours, je fais une ____ avec mon fiancé.

  • Les deux sont justes
  • balade
  • ballade

Il fallait qu'ils ____ partis avant midi

  • furent
  • fussent
  • soient

Quelle est la forme correcte parmi les propositions ci-dessous ?

  • Elles se sont échappés
  • Elles se sont échappé
  • Elles se sont échappées

Complétez la phrase suivante

Le pluriel du nom « va-et-vient » est :

Parmi les phrases suivantes, laquelle vous semble correcte ?

  • Connaissez-vous l’histoire de Saint-Paul, né au début du 1er siècle ?
  • Connaissez-vous l’histoire de saint Paul, né au début du 1er siècle ?
  • Connaissez-vous l’histoire de Saint Paul, né au début du 1er siècle ?

Choisissez la bonne proposition parmi les phrases suivantes :

  • Je vous dis qu'il faut partir. Quand à moi, je reste pour protéger la maison !
  • Je vous dis qu'il faut partir. Quant à moi, je reste pour protéger la maison !

Parmi ces phrases, laquelle vous semble correctement orthographiée ?

  • Les deux phrases sont correctes, mais n’ont pas le même sens.
  • Madame, vous êtes toute honteuse d’avoir menti.
  • Madame, vous êtes tout honteuse d’avoir menti.

Parmi ces phrases, laquelle vous semble correctement orthographiée ?

  • Tu as vu tous les invités ? La plupart est partie tôt.
  • Tu as vu tous les invités ? La plupart sont partis tôt.
  • Les deux phrases sont correctes.

Vous avez fait 0 erreur à ce quiz taux de réussite : 100 %)

Refaire le quiz ↺

Votre prochain quiz vous attend :

  1. Le quiz d'orthographe de la semaine - 05/10/2024

Progressez en orthographe grâce à un accès illimité à nos quiz et dictées 🚀

Notre abonnement Joueur Premium vous permet de recevoir des quiz et dictées selon votre niveau, pour progresser en français, tout en s'amusant !

S'abonner

Classement des participants enregistrés

Taux de réussite moyen : 69.0 %

Classement Pseudonyme Taux de réussite
Partager :
ou Nous soutenir

Recevez tous les articles de la semaine par courriel

Inscrivez-vous à notre lettre d'information hebdomadaire pour recevoir tous nos nouveaux articles, gratuitement. Vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Commentaires

Titus

Bonjour
Dans le quizz paru ce jour, apparaît une citation de Nietzsche (il fallait trouver la bonne écriture du nom de cet auteur).
« autour d'un héros, tout devient tragédie, autour d'un demi-dieu tout devient satYre... ». J'ai bien sûr été surpris par l'écriture du mot et je suis allé tout de suite vérifier son exactitude. Il s'avère que toutes les citations que j'ai trouvées sur internet écrivent le mot "satYre" ainsi dans l'expression de ce grand philosophe. Est-il possible que nul traducteur n'ait repéré cette erreur ? Ou bien je n'ai pas compris cette citation, ou bien le mot est mal orthographié. Je persiste à dire que l'écriture ici devrait être "satIre" puisque le propos se rapporte plus au ridicule critique qui entoure ces demi-dieux.
Pourrais-je avoir votre avis ?
Je souhaite à toute l'équipe et à tous les lecteurs de très belles fêtes de Noël !

Répondre
Titus

Bonjour
Dans le quizz paru ce jour, apparaît une citation de Nietzsche (il fallait trouver la bonne écriture du nom de cet auteur).
« autour d'un héros, tout devient tragédie, autour d'un demi-dieu tout devient satYre... ». J'ai bien sûr été surpris par l'écriture du mot et je suis allé tout de suite vérifier son exactitude. Il s'avère que toutes les citations que j'ai trouvées sur internet écrivent le mot "satYre" ainsi dans l'expression de ce grand philosophe. Est-il possible que nul traducteur n'est repéré cette erreur ? Ou bien je n'ai pas compris cette citation, ou bien le mot est mal orthographié. Je persiste à dire que l'écriture ici devrait être "satIre" puisque le propos se rapporte plus au ridicule critique qui entoure ces demi-dieux.
Pourrais-je avoir votre avis ?
Je souhaite à toute l'équipe et à tous les lecteurs de très belles fêtes de Noël !

Répondre

Laisser un commentaire

Vous devez vous connecter pour écrire un commentaire.

Se connecter S'inscrire