La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « i »

I

[i]
Ecouter

Définitions de « i »

I - Pronom personnel

  • (Populaire) Pronom personnel sujet de troisième personne du singulier, équivalent à 'il'.

    Tiens : eurgarde : j’ t’ai tout marqué sur un papier, tu n’auras qu’à le li donner, i s’arrangera ben avec !
    — Gérard Nédellec, Anjou
  • (Vendée) Pronom personnel sujet de première personne du singulier, équivalent à 'je'.

    En Vendée, lorsque 'i' prend la parole, c'est en réalité le 'je' qui s'exprime.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Droit comme un i
    On croit tous bien connaître la trottinette. Qui n’a pas tenté au moins une fois de propulser avec l’aide de sa meilleure jambe ce jouet, cette planchette montée sur deux roues ? Électrifiée et citadine, elle nous irrite quand elle constitue un obstacle sur le trottoir, mais elle permet aussi de sillonner les rues droit comme un i avec dans la tête, des sensations qui oscillent parfois entre l’excitation régressive et le ridicule assumé. On croit donc connaître la trottinette jusqu’au jour où l’on décide de faire reposer son poids sur une TTT, trottinette tout terrain…
    — SudOuest.fr, Nature, sensations : cet été, la trottinette sera reine dans le Sud-Ouest
  • Fers à i
  • I (angle d'incidence)
    L'i s'approche de l'u sans le secours des lèvres
    — Garcia, Art chant
  • I et i (intensité d'un courant)
  • Le mot lisibilité compte 4 i
  • Mettre les points sur les i (entrer dans les détails, parfois avec une nuance d'irritation, de menace)
    Au sujet du terme «inatteignable», créé par Stendhal dans son journal le 18 mars 1813, «The great places inatteignables for me», transformé en «inattingibles» par Proust dans La Recherche, l'Académie s'insurge: «On écartera donc toutes ces formes auxquelles on préférera l'adjectif «inaccessible» ou la locution adjectivale «hors d'atteinte». Cette façon de mettre les points sur les i n'appartient qu'à l'Académie française. On en redemande.
    — Le Figaro.fr, Du sel dans la confiture
  • Profilés en i
  • Une ligne de i bien serrés

Étymologie de « i »

Du latin I, qui est l'ι grec, lequel provient de l'i des alphabets sémitiques, de iod, la main.

Usage du mot « i »

Évolution historique de l’usage du mot « i » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « i » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « i »

  • Ne pas se forcer à penser ; mais noter aussitôt chaque pensée qui se propose.
    Alain — Propos I
  • A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes.
    Arthur Rimbaud — Voyelles
  • If I go the turkish bath, I risque, I risque énormément. But if I reste ici, I risque encore plus... So, I risque on the two tableaux !
    Gérard Oury — La Grande Vadrouille (1966)
  • La philosophie d’un siècle est le sens commun du suivant.
    I Ching
  • Le gars qui se croit capable de tout faire et qui rate tout ce qu’il fait, mais qui est content et qui s’en vante. Et il s’attaque à tous les genres dans le domaine artistique, que ce soit spirituel, que ce soit dramatique, que ce soit lyrique, avec une i
    Bourvil
  • C’est souvent comme ça avec le quotient intellectuel : un vrai i mais un faux Q !
    Jacques Faizant — Chaud devant !
  • Nous sommes faits pour ignorer que nous ne sommes pas libres.
    Paul Valéry — Cahiers I
  • Les métiers sans ennuis sont les métiers qu’on ne fait pas.
    Alain — Propos I

Traductions du mot « i »

Langue Traduction
Anglais i
Espagnol yo
Italien io
Allemand ich
Chinois 一世
Arabe أنا
Portugais eu
Russe я
Japonais
Basque i
Corse i
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.