Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « verlanisation »
Verlanisation
Sommaire
Variantes | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Féminin | verlanisation | verlanisations |
Définitions de « verlanisation »
Wiktionnaire
Nom commun - français
verlanisation \vɛʁ.la.ni.za.sjɔ̃\ féminin
-
(Linguistique) Action de modifier un mot en verlan.
- On voit par exemple les produits de la verlanisation entrer dans les pages du Robert : Jeu/, laisse béton, meuf, c’était quand ? Dans les années 1980. — (Le Français dans le monde, no 343 à 348, Fédération internationale des professeurs de français, Hachette & Larousse, 2006, p.16)
- Il peut aussi se compliquer avec la reverlanisation – l'envers de l'envers – (feuck à partir de keuff...), la double verlanisation, les verlanisations internes ou incomplètes (chewam, chez moi...), des fausses coupes (rabza pour des Arabes), les inversions (matraque = trakma = trakam). — (Catherine Guennec, L'Argot Pour les Nuls, format Poche, Éditions First, 2014)
Étymologie de « verlanisation »
- Dérivé de verlaniser, avec le suffixe -ation.
Phonétique du mot « verlanisation »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
verlanisation | vɛrlanisasjɔ̃ |
Citations contenant le mot « verlanisation »
-
Contrairement aux idées reçues, il n’existe pas de « langue jeune », explique Auphélie Ferreira, doctorante en sciences du langage à la Sorbonne-Nouvelle, mais plutôt des « pratiques langagières », liées à de multiples facteurs. Comme les autres locuteurs du français, les jeunes empruntent des mots à d’autres langues, font des apocopes, jouent avec la verlanisation et exagèrent une certaine prosodie. Derrière ces transformations et ces détournements figurent toujours les mêmes procédés linguistiques, explique la chercheuse. Le Monde.fr, « On retrouve toujours les mêmes procédés pour former de nouveaux mots »